Những hệ thống dịch thuật mới giúp xóa bỏ hàng rào ngôn ngữ
Giám đốc trung tâm, ông Alexander Waibel đã tổ chức một hội nghị bằng tiếng Anh được dịch đồng thời sang tiếng Đức và tiếng Tây Ban Nha.
Waibel giới thiệu những phương pháp dịch thuật mới không sử dụng những tai nghe truyền thống cho phép đồng thời nghe giọng nói của người phiên dịch.
Các nhà nghiên cứu đã trưng bày một cặp kính to hiển thị bản dịch trên một màn hình nhỏ và hệ thống loa siêu âm cho bản dịch bằng tiếng nước ngoài trong khi những người còn lại trong cử toạ lắng nghe bài diễn văn gốc.
Stan Jou, một sinh viên đang lấy bằng tiến sĩ, đã giới thiệu một thiết bị tương tự như trong phim khoa học giả tưởng. Trong khi anh đang phát biểu bằng tiếng phổ thông Trung Quốc, 11 điện cực cắm trên gương mặt, cổ thu giọng nói và cử động cơ cho phép dịch nhanh lời phát biểu của anh sang tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha.
Các nhà nghiên cứu hy vọng trong tương lai con người sẽ có những mảnh ghép trong mặt và cổ cho phép họ phát biểu bằng tiếng nước ngoài. Cho tới nay, những máy dịch chỉ được sử dụng giới hạn, ví dụ như đặt phòng ở khách sạn.
Stephan Vogel, một nhà nghiên cứu thuộc trường Đại học Carnegie Mellon đã giới thiệu một thiết bị trợ giúp cá nhân (PDA) trang bị một phầm mềm dịch thuật. Khi ông nói tiếng Anh, thiết bị này đã dịch lời nói của ông sang tiếng nước ngoài tùy chọn.
Ông Waibel khẳng định rằng các thiết bị PDA dịch thuật sẽ được tung ra thị trường trong vòng năm tới. Các máy dịch thuật hiện nay chưa được hoàn chỉnh và thường bị sai sót.
Nguồn: tintuconline.vietnamnet.vn 2/11/2005