Nhân ngày xuân nhớ lại những vế đối hay
Nguyệt chiếu khê tâm, tâm chiếu nguyệt
Câu này có nghĩa là:
Mặt trăng soi xuống lòng khe, lòng soi lên trăng
Tất cả lặng yên suy nghĩ. Bỗng có người thưa với Bác xin đối, rồi đọc to:
Hoa sinh thạch diện, diện sinh hoa
Có nghĩa là:
Hoa nở trên mặt đá, mặt nở hoa
Nghe xong, Bác cười và nói: Vế đối lại không đúng cách: thế ra người mặt rỗ hoa à?
Từ đó đến nay, hơn nửa thế kỷ, mà chưa ai có vế đối chỉnh hơn.
Những năm đầu cuộc kháng chiến chống thực dân Pháp, quân và dân ta liên tiếp thắng lợi ròn rã khắp nơi, nhất là tại những chiến trường chính. Chiến công đó, có công của Đại tướng Võ Nguyên Giáp. Ca ngợi Đại tướng, cụ Bùi Kỷ ra vế đối bằng tiếng Việt, để mọi người cùng thể hiện tấm lòng ngưỡng mộ nhà lãnh đạo uy tín này. Vế đối như sau:
Văn đại khoa, Võ đại tướng, ngàn năm văn vật, ai là Hai
Vế đối ra trên khá hay cả nội dung, ngữ nghĩa, từ vựng… nhưng rất hiểm hóc. Nội dung ca ngợi đại tướng Võ Nguyên Giáp khi đi học là một học sinh giỏi nổi tiếng, luôn đỗ loại cao trong các kỳ thi. Khi là lãnh đạo Nhà nước và Quân đội, một Đại tướng kỳ tài, Đại tướng có bí danh là Văn – nhiều người đã biết, và còn có tên là Hai – ít người biết.
Vế đối cho vế ra đối này, đến nay, chưa ai đối được!
Để thể hiện tấm lòng kính yêu đại tướng: cũng là để thể thao và nâng cao trí tuệ, mong các bạn một vế đối xứng tầm.








