Liên hiệp các hội khoa học và kỹ thuật Việt Nam
Thứ năm, 18/03/2010 17:49 (GMT+7)

Nhà thờ Kitô giáo ở Hội An và sự ra đời chữ Quốc ngữ

Tuy nhiên, trước thế kỷ XVI, vào những năm 1318 và 1324, một số giáo sĩ  phương Tây đang truyền giáo tại Trung Hoa , trong đó có Odoric De Pordeone cũng đã ghé thăm vương quốc Champa với mục đích tìm kiếm mảnh đất mới để gieo hạt giống Tin Mừng song bất thành vì lúc này Bàlamôn giáo đang là quốc giáo của đất nước này. Công cuộc truyền giáo của các giáo sĩ ở Hội An, Đàng Trong vào thế kỷ XVI không được ghi lại và có lẽ kết quả đạt được cũng không bao nhiêu vì các nhà truyền giáo đến hoạt động theo từng chuyến tàu buôn và không thông hiểu về ngôn ngữ . Năm 1523, giáo sĩ Duark Coelh đến vùng biển Hội An và đã tạc lên đảo Cù Lao Chàm một hình Thánh giá lớn để làm lưu niệm. Bắt đầu từ thế kỷ XVII, hoạt động truyền giáo của các giáo sĩ tại Hội An nói riêng, Đàng Trong nói chung gặt hái nhiều kết quả hơn.

Năm 1567 , người Nhật và người Trung Hoa đến buôn bán chính thức ở Hội An. Được sự cho phép của các chúa Nguyễn, người Nhật và người Trung Hoa đã xây dựng ở Hội An hai khu phố riêng như mô tả của C. Borri, Thích Đại Sán. Năm 1614 , chính quyền Nhật thực hiện chính sách cấm đạo và trục xuất những giáo sĩ nên bắt đầu từ đây có rất nhiều giáo dân Nhật Bản đến Hội An và Tòa Giám Mục Macao cũng chuyển hướng truyền giáo sang Việt Nam để giúp đỡ các giáo dân Nhật về mặt tinh thần và tìm kiếm mảnh đất mới . Năm 1615,Tòa Giám mục Macao cử đến Hội An một phái đoàn Dòng Tên để lập ra giáo đoàn Đàng Trong. Phái đoàn này gồm có giáo sĩ Francesco Bozomi, Diego Carvalho và 3 thầy dòng trong đó có 2 thầy dòng người Nhật. Phái đoàn đặt chân lên đất Đà Nẵng ngày 18.1.1615 và lập ở đây ngôi nhà thờ đầu tiên , sau đó vào Hội An – Thanh Chiêm. Đến ngày lễ Phục sinh (đầu tháng 4 năm 1615), phái đoàn truyền giáo rửa tội cho 10 giáo hữu tiên khởi, trong gần một năm có hơn 300 người theo đạo và các giáo sĩ xây dựng ngôi nhà thờ thứ hai ở Thủ phủ dinh (Thanh Chiêm), công cuộc truyền giáo của các giáo sĩ ở Hội An thực sự kết quả. Hội An là điểm đến, lưu trú, ẩn trú, giảng đạo của các giáo sĩ nước ngoài suốt thời gian dài.

Theo Hội An Công giáo(Tài liệu kỷ niệm 385 năm giáo xứ Hội An), giáo xứ Hội An được các giáo sĩ Bozomi, Carvalho và các thầy dòng thành lập vào năm 1615. Trong thời gian từ năm 1615 - 1665 , ở Hội An có 3 cộng đoàn Kitô giáo. Một cộng đoàn người Nhật có nguyện đường tại địa điểm bây giờ là đình Cẩm Phô, cộng đoàn người Hoa có nguyện đường ở đường Cantinaise cũ (?), còn cộng đoàn người Việt có nguyện đường ở phường Sơn Phong. Năm 1643 , trụ sở truyền giáo của các giáo sĩ ở Hội An là một trong hai trụ sở chính của giáo đoàn Đàng Trong. Trụ sở ở Hội An có nhà chung (nhà thờ) cho bổn đạo và nhà riêng cho giáo sĩ A.D. Rhodes và các thầy giảng. Năm 1675 , giáo sĩ Conrtaulin xây dựng một nhà thờ tại Hội An phố. Vào giữa thế kỷ XVII, một số giáo sĩ của Hội Truyền Giáo ngoại quốc Pháp (Hội Thừa sai Paris) được cử đến Hội An, người đầu tiên là giáo sĩ Louis Chevreuil ( 1644 ), tiếp đến là Lambret la Motte ( 1659-1679 ), Luy Laneun ( 1680-1682 )… Những giáo sĩ Hội Thừa sai Paris đã xây dựng ở Hội An trụ sở truyền giáo riêng của mình bên cạnh trụ sở truyền giáo của các giáo sĩ Dòng Tên. Từ cuối thế kỷ XVII, cùng với những biến động về chính trị - xã hội, công cuộc truyền giáo bị gián đoạn, các nhà thờ đều hoang phế. Năm 1914 , một số giáo dân quy tụ về Hội An xây dựng ngôi nhà nguyện mới bằng tranh gỗ tại địa điểm nhà thờ Kitô giáo Hội An hiện nay. Hơn 20 năm sau, năm 1935 , linh mục Pierre Gallioz thay thế bằng ngôi nhà thờ kiên cố theo kiến trúc Gothique. Năm 1965 , nhà thờ này bị hạ giải thay vào đó là ngôi nhà thờ mới với kiểu dáng như hiện nay.

Ngôi nhà thờ hiện tại nằm trong khuôn viên khá rộng, xung quanh có tường rào xây bằng gạch. Lối vào nhà thờ là cổng tam quan cách điệu hình mái nhà, trên đỉnh cổng đặt hình cây Thánh giá. Phía sau cổng là khoảng sân rộng rãi với bên trái là hang đá lớn nằm bên dưới cây cổ thụ, bên phải là đồi cỏ - giả sơn và khu mộ các vị giáo sĩ phương tây. Thánh đường được xây dựng theo kiến trúc “Gothique mới” kết hợp với lối kiến trúc nhà ở truyền thống Hội An. Nội thất thánh đường phân thành ba không gian chính với chức năng riêng gồm: khu vực dành cho cộng đoàn tham dự Thánh lễ, khu Cung thánh dành cho linh mục quản xứ cử dâng Thánh lễ và phòng áo.

Theo nhiều nguồn tư liệu, trong lịch sử, nhà thờ Kitô giáo ở Hội An từng là điểm đến của các giáo sĩ Dòng Tên, Hội Thừa sai Paris ở Hội An nói riêng và Đàng Trong nói chung. Cuối năm 1615, sau gần một năm đến giảng đạo tại Hội An, Đàng Trong, giáo sĩ Bozomi và Carvalho  đã rửa tội cho 300 người theo đạo. Năm 1617, giáo sĩ Francesco Di Pina đến cư trú ở nhà thờ Hội An để giảng đạo tại Hội An – Thanh Chiêm đến khi qua đời. Ông là người đầu tiên nghiên cứu và giảng đạo bằng tiếng Việt. Năm 1618, một phái đoàn gồm giáo sĩ Pedro Marquez làm tuyên úy và Cristoforo Borri làm phụ tá đến Hội An. Hai giáo sĩ lưu trú tại nhà thờ Hội An một thời gian và đi truyền giáo khắp Đàng Trong. C. Borri là người phương Tây đầu tiên viết và in sách mô tả về Đàng Trong. Năm 1624, giáo sĩ Alexandre de Rhodes đến Đàng Trong. Ông ở tại nhà thờ Hội An một thời gian để học chữ Quốc ngữ từ cha Pina, các thầy giảng với một em bé người Việt. Trong 3 năm đầu, với sự cộng tác của các thầy giảng người Việt, ông đã rửa tội được 6700 người theo đạo trong đó có bà vợ của ông Tổng trấn Qui Nhơn. Các lần đến Đàng Trong sau này, trong thời gian cấm đạo ông đều ở tại nhà thờ Hội An. Ông là người sáng lập ra Giáo đoàn Đàng Ngoài, lập Hội Thầy giảng. Từ tháng 7 đến tháng 12 năm 1640, A.D. Rhodes cùng các thầy giảng đã rửa tội cho 1305 người theo đạo ở Hội An. A.D. Rhodes là người nghiên cứu hoàn thiện chữ Quốc ngữ và in sách bằng chữ Quốc ngữ. Ngoài các giáo sĩ Dòng Tên nói trên còn có các giáo sĩ Hội Thừa sai Paris như Lambret la Motte (1659-1679), Luy Laneun (1680-1682), Culielm Mahot (1682-1684), Francisco Perez(1684-1728), Carola Marino Lable (1697-1723), Alexandro de Alexandris (1726-1738), Juan Valere Rist (1735-1737). Trong đó L.Motte là người đã triệu tập các thầy giảng cùng các thủ lãnh giáo khu ở Đàng Trong để nghiên cứu tình hình và tạo hòa khí giữa các giáo sĩ Dòng Tên và các giáo sĩ Dòng Thừa sai Paris .

Nhà thờ Kitô giáo ở Hội An là nơi các giáo sĩ học tiếng Việt, sáng lập chữ Quốc ngữ, là nơi giao lưu tiếp xúc văn hóa Đông – Tây. Trong quá khứ, nhà thờ Kitô giáo ở Hội An là nơi mà các giáo sĩ tập trung một số lễ vật sản phẩm của nền khoa học phương Tây để dâng tặng cho các chúa Nguyễn. Lễ vật mà các giáo sĩ dâng tặng cho chúa Hiền Nguyễn Phước Tần vào năm 1676 gồm: 2 cây vải hồng mịn, 1 hộp bạc chạm trổ lớn và 4 hộp nhỏ, 2 gương soi Venise bọc da lừa có đính bằng bạc, 1 đồng hồ có chuông điểm giờ, nửa giờ, 15 phút, 1 cây hàng mỹ Hoà Lan, 2 gram giấy mạ vàng, 1 kính viễn vọng, 1 kính hiển vi cỡ lớn và 1 cỡ nhỏ, 2 kính lấy lửa tạo được sức nóng chảy bạc dưới ánh mặt trời, 1 bật lửa hình khẩu súng nhỏ bằng bạc. Tháng 1 -1642, A.D. Rhodes đến Hội An đã mang theo một số đồng hồ dâng tặng cho chúa Thượng.

Để công việc truyền giáo ở Đàng Trong đạt được kết quả, ngoài việc sử dụng các thầy giảng người Nhật hoặc phải thông thạo tiếng Nhật để giao tiếp, các giáo sĩ phương Tây  ở Hội An còn nghiên cứu tiếng Việt và Latinh hóa âm tiếng Việt. Được sự trợ giúp của các thầy giảng người Việt và một số giáo hữu cũng như vận dụng kinh nghiệm việc Latinh hóa âm tiếng Hoa và tiếng Nhật, các giáo sĩ đã sáng lập ra chữ quốc ngữ. Người đi tiên phong trong việc nghiên cứu và Latinh hóa tiếng Việt là giáo sĩ Di Pina . Ông sống ở Hội An từ năm 1617 – 1625, là người mà theo A.D. Rhodes nhận xét khi đến Hội An vào năm 1624: “ Cha Francesco Di Pinathì khác, ông nói tiếng Việt khá tốt và tôi nhận thấy những bài thuyết giáo của ông có ích hơn bài của các cha khác”. Cha Pina đã soạn cuốn Sách học chữ quốc ngữ,nghiên cứu ngữ âm và ngữ pháp tiếng Việt . Năm 1624, A.D. Rhodes đến Hội An và học tiếng Việt, sau ba tuần đã nói được tiếng Việt, 6 tháng sau đã thông thạo tiếng Việt. Từ những nghiên cứu của mình khi còn ở Hội An cũng như thừa hưởng kết quả nghiên cứu của Di Pina và hai cuốn từ điển Việt – Bồcủa Amiral, Bồ - Việt của Barbosa, A.D. Rhodes soạn và in hai cuốn sách viết bằng chữ Quốc ngữ Việt đầu tiên vào năm 1651 là cuốn Phép giảng 8 ngàyvà từ điển Việt – Bồ - Latinh. Sự ra đời của hai cuốn sách này cũng là thời điểm đánh dấu sự ra đời của chữ Quốc ngữ.

Toạ lạc tại số 2 đường Nguyễn Trường Tộ, nhà thờ Kitô giáo ở Hội An (Église de Hoi An – Hoi An Catholic Church) hiện nay là một di tích biểu hiện sâu đậm mối quan hệ giao lưu văn hoá Đông – Tây trong lịch sử tại Hội An (Faifo), góp phần tạo nên những mảng màu mới trong bức tranh văn hoá Hội An.

Xem Thêm

Thúc đẩy ứng dụng AI trong quản lý năng lượng - Giải pháp then chốt giảm phát thải nhà kính
Ngày 17/12, tại phường Bà Rịa, thành phố Hồ Chí Minh (TP.HCM), Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) phối hợp cùng Sở Công Thương TP.HCM, Trung tâm Chứng nhận Chất lượng và Phát triển Doanh nghiệp và Công ty Cổ phần Tập đoàn Vira tổ chức Hội thảo khoa học “Giải pháp thúc đẩy ứng dụng AI trong quản lý, sử dụng năng lượng hiệu quả nhằm giảm phát thải khí nhà kính”.
Thúc đẩy vai trò của Liên hiệp các Hội KH&KT địa phương trong bảo tồn đa dạng sinh học và thực thi chính sách
Trong hai ngày 12-13/11, tại tỉnh Cao Bằng, Liên hiệp các Hội KH&KT Việt Nam (VUSTA) phối hợp với Trung tâm Con người và Thiên nhiên (PanNature) và Liên hiệp các Hội KH&KT tỉnh Cao Bằng tổ chức Chương trình chia sẻ “Thúc đẩy vai trò của Liên hiệp các Hội KH&KT địa phương trong bảo tồn đa dạng sinh học và thực thi chính sách”.
Thúc đẩy ứng dụng thực tiễn của vật liệu tiên tiến trong sản xuất năng lượng sạch
Ngày 24/10, tại Trường Đại học Khoa học Tự nhiên – Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh, Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) phối hợp với Hội Khoa học Công nghệ Xúc tác và Hấp phụ Việt Nam (VNACA) tổ chức Hội thảo khoa học “Vật liệu tiên tiến ứng dụng trong sản xuất nhiên liệu tái tạo và giảm phát thải khí nhà kính”.
Dựa vào thiên nhiên để phát triển bền vững vùng núi phía Bắc
Đó là chủ đề của hội thảo "Đa dạng sinh học và giải pháp dựa vào thiên nhiên cho phát triển vùng núi phía Bắc" diễn ra trong ngày 21/10, tại Thái Nguyên do Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (Vusta) phối hợp với Trung tâm Con người và Thiên nhiên (PANNATURE) phối hợp tổ chức.
Muốn công tác quy hoạch hiệu quả, công nghệ phải là cốt lõi
Phát triển đô thị là một quá trình, đô thị hoá là tất yếu khách quan, là một động lực quan trọng cho phát triển kinh tế - xã hội nhanh và bền vững. Trong kỷ nguyên vươn mình, quá trình đô thị hoá không thể tách rời quá trình công nghiệp hoá - hiện đại hoá đất nước...
Hội thảo quốc tế về máy móc, năng lượng và số hóa lần đầu tiên được tổ chức tại Vĩnh Long
Ngày 20/9, tại Vĩnh Long đã diễn ra Hội thảo quốc tế về Máy móc, năng lượng và số hóa hướng đến phát triển bền vững (IMEDS 2025). Sự kiện do Hội Nghiên cứu Biên tập Công trình Khoa học và Công nghệ Việt Nam (VASE) - hội thành viên của Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) phối hợp cùng Trường Đại học Sư phạm Kỹ thuật Vĩnh Long (VLUTE) tổ chức.
Ứng dụng công nghệ số toàn diện là nhiệm vụ trọng tâm của VUSTA giai đoạn tới
Ứng dụng công nghệ số toàn diện, xây dựng hệ sinh thái số là bước đi cấp thiết nhằm nâng cao hiệu quả quản trị và phát huy sức mạnh đội ngũ trí thức của Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA). Qua đó cho thấy, VUSTA không chỉ bắt kịp xu thế công nghệ mà còn chủ động kiến tạo những giá trị mới, khẳng định vai trò tiên phong của đội ngũ trí thức trong thời đại số.

Tin mới

DIGIFEST 2026 - “Phát triển Nền tảng số và Dịch vụ số, chuyển các hoạt động lên môi trường số”
Trong bối cảnh chuyển đổi số đang trở thành động lực cốt lõi thúc đẩy tăng trưởng kinh tế và đổi mới sáng tạo số, sự kiện DIGIFEST 2026 sẽ chính thức diễn ra trong hai ngày 4 - 5/6/2026 tại Khách sạn The Reed, tỉnh Ninh Bình, quy tụ hàng trăm chuyên gia, doanh nghiệp công nghệ, nhà hoạch định chính sách và tổ chức quốc tế cùng chung tay kiến tạo tương lai số cho Việt Nam.
Việt Nam - Trung Quốc tăng cường liên kết công nghệ, phát triển hệ sinh thái kỳ lân
Chiều 14/5 tại Hà Nội đã diễn ra Diễn đàn Thượng đỉnh phát triển ngành Trí tuệ nhân tạo Trung Quốc - ASEAN (Việt Nam) lần thứ II. Diễn đàn do Bộ Khoa học và Công nghệ Việt Nam cùng Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam chỉ đạo thực hiện, Hội Tự động hóa Việt Nam chủ trì tổ chức.
VUSTA hợp tác với Tập đoàn GFS thúc đẩy hệ sinh thái y tế số chủ động vì sức khỏe cộng đồng
Chiều ngày 14/5, tại Hà Nội, Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (Liên hiệp Hội Việt Nam) và Tập đoàn GFS đã tổ chức hội nghị và lễ ký kết hợp tác triển khai chương trình y tế số và chăm sóc sức khỏe chủ động. Sự kiện diễn ra trong bối cảnh khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi số đang trở thành động lực phát triển then chốt của đất nước theo tinh thần Nghị quyết số 57.
Vĩnh Long: Tôn vinh 88 trí thức tiêu biểu năm 2025
Sáng ngày 13/5, Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật tỉnh đã long trọng tổ chức Hội thảo khoa học “Chuyển đổi số và thúc đẩy kinh tế tuần hoàn theo tinh thần Nghị quyết số 57-NQ/TW” gắn với lễ Vinh danh trí thức tiêu biểu năm 2025. Đây là hoạt động ý nghĩa nhằm chào mừng Ngày Khoa học và Công nghệ Việt Nam 18/5.
Đắk Lắk: Hệ thống quản lý thư viện - văn thư tích hợp trí tuệ nhân tạo SmartLibDoc.AI
Đây là giải pháp đoạt giải Nhì Hội thi Sáng tạo kỹ thuật tỉnh Đắk Lắk (khu vực phía Tây) giai đoạn 2024-2025. Giải pháp khắc phục tình trạng dữ liệu phân tán, xây dựng một cơ sở dữ liệu tập trung, thống nhất, tránh nhập liệu trùng lặp, dễ dàng tổng hợp báo cáo liên ngành; Giải quyết bất cập trong mượn - trả thủ công, thay bằng quản lý tự động, có nhắc hạn trả, có thống kê chính xác…
Sơn La: Lễ Phát động trồng cây “Đời đời nhớ ơn Bác Hồ” và kỷ niệm Ngày Khoa học và Công nghệ Việt Nam
Ngày 12/5, tại Xã Ngọc Chiến, tỉnh Sơn La, Liên hiệp các Hội khoa học và Kỹ thuật tỉnh Sơn La, Quỹ Bảo vệ và Phát triển Rừng, Đảng uỷ, HĐND, UBND xã Ngọc Chiến phối hợp tổ chức Lễ Phát động trồng cây “Đời đời nhớ ơn Bác Hồ” nhân kỷ niệm Ngày Khoa học và Công nghệ Việt Nam (18/5) và Ngày sinh nhật Chủ tịch Hồ Chí Minh (19/5).