Liên hiệp các hội và khoa học kỹ thuật Việt Nam
Thứ ba, 27/12/2005 16:27 (GMT+7)

Giáo sư Chu Hảo: “Đi buôn cũng danh giá như làm khoa học!”

* “Dính” vào lĩnh vực “thông kim bác cổ” này, lại là dân “ngoại đạo”, ông có thấy mình đang… phiêu lưu không?

- Đúng vậy, tôi đang rất lo… Nhưng, một dân tộc không có một tủ sách tiếng Việt để truyền tải tinh hoa nhân loại sẽ là thiếu hụt lớn không chỉ một thế hệ mà còn hàng chục thế hệ… Một dân tộc chỉ có thể tự lực tự cường khi biết thu nạp những gì là tinh hoa nhất của nhân loại nhằm phục vụ cho sự phát triển của mình. Khi nhìn nhận lại lịch sử, tôi kinh ngạc khi thấy nhiều tác phẩm lớn của phương Tây đã được người Nhật dịch từ rất sớm (giai đoạn Minh Trị 1870 – 1885). Tiếp đó, trong khoảng năm 1902 – 1907, người Trung Quốc cũng tiến hành những bước đi tương tự trong quá trình canh tân đất nước. Như vậy, về mặt này, ta đã đi chậm sau Nhật Bản 120 năm, sau Trung Quốc cả một thế kỷ! Hơn nữa, việc dịch và xuất bản Tủ sách tinh hoa tri thức này không phải chỉ là nhu cầu và mong muốn của cá nhân tôi mà đã được sự ủng hộ của đông đảo trí thức Việt Nam trong, ngoài nước. Nếu dự án làm chậm đi 5-6 năm nữa thì lớp dịch giả ưu tú của chúng ta sẽ không còn đủ sức khoẻ để thực hiện. Trong khi đó, lớp trẻ có thể rất giỏi ngoại ngữ nhưng lại chưa đủ phông văn hoá. Thà muộn còn hơn không!

* Nhưng vì sao phải dừng lại ở con số 500 – 1.000 tác phẩm kinh điển (mà trên thực tế có thể ít hoặc nhiều hơn). Nếu không có một bộ óc đủ tầm bao quát thì rất dễ bị “ngợp” mà không lọc ra được những gì thật sự là tinh tuý?

- Theo hiểu biết của tôi, tính riêng mảng khoa học xã hội, triết học và nhân văn thì trí tuệ Đông Tây kim cổ, về cơ bản, có thể gói gọn trong khoảng 500 đầu sách quan trọng nhất! Chúng tôi đã tham khảo danh mục này theo nhiều cách: từ đề xuất của các nhà khoa học cho từng chuyên ngành hoặc tham khảo tư liệu, từ các học giả và nhà thư viện học của thế giới như 500 cuốn sách để đọc suốt đờicủa Philip Ward (1838 - ?)… Tuy nhiên, danh mục này chỉ bao gồm những trước tác đóng vai trò quan trọng trong việc định hình diện mạo tinh thần nhân loại. Việc dịch hệ thống các công trình thuộc lĩnh vực khoa học tự nhiên, kỹ thaajt, công nghệ chuyên ngành, cũng như các tác phẩm văn học nghệ thuật, tuy có tầm quan trọng không kém, thì sẽ được đề cập ở một dự án khác.

Thời gian 7-10 năm cũng là con số ước lượng. Trên thực tế, nó có thể dài hơn hoặc ngắn hơn, tuỳ thuộc khả năng của giới dịch giả và việc Ban quản trị Dự án có khả năng tổ chức, tập hợp và điều phối hoạt động hay không.

* Ở ta, cho đến nay còn rất nhiều tác gia mà trước tác của họ có thể coi là nền tảng của hệ thống tư tưởng, văn minh phương Tây và thế giới vẫn chưa dịch được. Tất nhiên chuyện này có nhiều nguyên nhân nếu không muốn nói thẳng ra là đội ngũ dịch giả của mình “làng nhàng”, kể cả những dịch giả hàng đầu cũng phải thừa nhận dịch không sai mới là… lạ.

- Dịch thuật là việc khó nhất đấy. Tôi đang rất lo. Mà cũng không phải mình tôi lo, cả làng đều lo đấy thôi. Nhưng nếu sợ thì không biết bao giờ mới bắt đầu được!

* Nhưng đội ngũ biên tập viên của ông hiện tại chỉ có 3 người? Vậy ai sẽ thẩm định các bản dịch, thưa ông, nếu làm ẩu thì sẽ “sai lung tung” hết cả và con cháu chúng ta có thể phải mất hàng mấy thế hệ để giải quyết hậu quả?

- Đấy là những người tổ chức biên tập. Chúng tôi có Hội đồng khoa học và chuyên gia trong từng lĩnh vực chuyên ngành. Mỗi chuyên gia, học giả có nhiệm kỳ 2 năm. Hết nhiệm kỳ, căn cứ vào kết quả làm việc mà được bầu hoặc chỉ định tiếp.

* Vậy, mục đích thương mại được ông tính đến bao nhiêu % trong dự án này?

- Nếu văn hoá đọc được nâng cao hơn nữa thì may ra chúng tôi mới… kinh doanh được. Mình phải so sánh thế này: Cuốn Bàn về tự docủa John Stuart Mill (1806 – 1873) được các học giả phương Tây coi là tác phẩm kinh điển (từng được dịch ở Nhật bản từ năm 1871 với hàng triệu bản cho khoảng hơn 30 triệu dân) nhưng ở Việt Nam đây là lần đầu tiên, in được cho 1.000 trí thức Việt đã là quý lắm rồi. Tất nhiên tôi cũng không phản bác chuyện làm giàu về xét cơ khía cạnh nào đó, anh làm khoa học cũng không danh giá gì hơn anh đi buôn…

* Ông vừa nói “làm khoa học thì không mơ ước làm giàu”. Thế cái gọi là “kinh tế tri thức” mà chúng ta vẫn bàn thảo sôi nổi ở các hội nghị, trên các diễn đàn… thì sao?

- Đừng nói chuyện hội nhập khi ta chưa học được những điều tinh tuý của tất cả các dân tộc văn minh, tiên tiến, đúng như lời dạy của Engels…

* Người ta bảo ông nghỉ Thứ trưởng thì “hạ cánh an toàn” xuống NXB để lấy “cái tên”…

- Tôi không cần cái tên. Đấy, ở Việt Nam mình, chẳng mấy khi người ta tin vào sự chân thành mà không tự đặt câu hỏi nghi hoặc…

* Còn dự án khu công nghệ cao Hoà Lạc của ông?

- Tôi bàn giao lại rồi. Tất cả những gì tôi muốn làm bây giờ là xây dựng Tủ sách tinh hoa tri thức.

* Nhưng nói ông đừng tự ái, ông cũng đã qua tuổi nghỉ hưu, vài năm nữa cũng sẽ thôi làm Giám đốc NXB?

- Tôi cũng đang tìm người kế nhiệm đây. Phải tìm được người cùng đường hướng và cần xác định rõ ràng đây không phải là chuyện đi buôn…

Nguồn: Thể thao và Văn hoá, số 141(1755), ngày 24/12/2005.

Xem Thêm

Phú Thọ: Đề xuất xây dựng dự thảo Văn kiện Đại hội Đảng tỉnh nhiệm kỳ 2025 - 2030
Sáng 26/11, Liên hiệp hội tỉnh đã tổ chức hội thảo “Nghiên cứu, đánh giá kết quả thực hiện Nghị quyết Đại hội Đảng bộ tỉnh lần thứ XIX, nhiệm kỳ 2020 - 2025; đề xuất khâu đột phá và một số nhiệm vụ trọng tâm phục vụ xây dựng dự thảo Văn kiện ĐH Đảng bộ tỉnh Phú Thọ lần thứ XX, nhiệm kỳ 2025 - 2030” đối với đội ngũ trí thức, chuyên gia, nhà KH thuộc các trường Đại học, Cao đẳng trên địa bàn tỉnh.
Quảng Ngãi: Tìm giải pháp hoạt động có hiệu quả cho hợp tác xã
Sáng ngày 26/11, tại thành phố Quảng Ngãi, Liên hiệp hội tỉnh đã phối hợp với Liên minh Hợp tác xã tỉnh tổ chức Hội thảo khoa học tư vấn phản biện “Giải pháp nâng cao chất lượng, hiệu quả hoạt động hợp tác xã tỉnh Quảng Ngãi giai đoạn 2025 – 2030”.
Góp ý Dự thảo Kế hoạch của Vutsa thực hiện Nghị quyết 107-NQ/CP
Mới đây, Vusta tổ chức Hội thảo Góp ý Dự thảo Kế hoạch của Liên hiệp Hội Việt Nam thực hiện Nghị quyết 107-NQ/CP ngày 09/7/2024 nhằm thực hiện Nghị quyết số 45-NQ/TW về công tác trí thức. Ông Phạm Ngọc Linh – Phó chủ tịch Vusta và ông Nguyễn Quyết Chiến – Tổng Thư ký Vusta chủ trì hội thảo.
Đánh giá hiện trạng và đề xuất giải pháp giảm thiểu tác động của đốt mở tại Việt Nam
Mặc dù 68% số người được khảo sát có ý thức về môi trường, 80% có ý thức về sức khỏe, nhưng vẫn thể hiện sẽ tiếp tục “đốt đồng” (đốt lộ thiên/đốt mở trong nông nghiệp), với lý do chủ yếu “vì tin có tác dụng tốt, nhanh, rẻ”. Do vậy, cần có giải pháp truyền thông phù hợp để thay đổi thói quen này.
Mạng lưới cơ sở giáo dục đại học phải đáp ứng nhu cầu nhân lực chất lượng cao
Việc quy hoạch lại hệ thống cơ sở giáo dục đại học và sư phạm giúp các cơ sở này nâng cao chất lượng đào tạo, nghiên cứu và khả năng thích ứng với những thay đổi của xã hội và nền kinh tế, cần tính toán nhu cầu đặc biệt quan trọng của đất nước về nguồn nhân lực chất lượng cao như kỹ sư bán dẫn, kỹ sư vận hành đường sắt tốc độ cao…

Tin mới

Phú Thọ: Đề xuất xây dựng dự thảo Văn kiện Đại hội Đảng tỉnh nhiệm kỳ 2025 - 2030
Sáng 26/11, Liên hiệp hội tỉnh đã tổ chức hội thảo “Nghiên cứu, đánh giá kết quả thực hiện Nghị quyết Đại hội Đảng bộ tỉnh lần thứ XIX, nhiệm kỳ 2020 - 2025; đề xuất khâu đột phá và một số nhiệm vụ trọng tâm phục vụ xây dựng dự thảo Văn kiện ĐH Đảng bộ tỉnh Phú Thọ lần thứ XX, nhiệm kỳ 2025 - 2030” đối với đội ngũ trí thức, chuyên gia, nhà KH thuộc các trường Đại học, Cao đẳng trên địa bàn tỉnh.
Bộ TT&TT làm việc với LHHVN khảo sát sơ kết việc thực hiện Quyết định số 362/QĐ-TTG
Chiều ngày 27/11, tại trụ sở LHHVN, Đoàn công tác của Bộ TT&TT đã có buổi làm việc với LHHVN khảo sát sơ kết Quyết định số 362/QĐ-TTG ngày 03/4/2019 của Thủ tướng Chính phủ về quy hoạch phát triển và quản lý báo chí toàn quốc đến năm 2025. Thứ trưởng Bộ TT&TT Bùi Hoàng Phương và Phó Chủ tịch LHHVN Phạm Ngọc Linh chủ trì buổi làm việc.
Góp ý Dự thảo Kế hoạch của Vutsa thực hiện Nghị quyết 107-NQ/CP
Mới đây, Vusta tổ chức Hội thảo Góp ý Dự thảo Kế hoạch của Liên hiệp Hội Việt Nam thực hiện Nghị quyết 107-NQ/CP ngày 09/7/2024 nhằm thực hiện Nghị quyết số 45-NQ/TW về công tác trí thức. Ông Phạm Ngọc Linh – Phó chủ tịch Vusta và ông Nguyễn Quyết Chiến – Tổng Thư ký Vusta chủ trì hội thảo.