Liên hiệp các hội khoa học và kỹ thuật Việt Nam
Thứ tư, 19/10/2005 14:36 (GMT+7)

Bộ máy biên dịch ngôn ngữ thông minh

ITS còn tích hợp thêm các nhóm tính năng biên dịch ngôn ngữ độc đáo khác như: biên dịch nội dung của các tài liệu văn bản trong bộ Microsoft Office (IdiomaX Office Translator), biên dịch nội dung thư điện tử (IdiomaX E-Mail Translator), biên dịch nội dung các trang web (IdiomaX Web Translator). ITS cho phép tùy biến việc biên dịch ngôn ngữ theo từng lĩnh vực chuyên môn của bạn như: thương mại, vi tính, luật, y khoa, xã hội để có thể đạt được kết quả biên dịch chính xác và phù hợp với ngữ cảnh nhất. Điều đặc biệt là khi sử dụng các tính năng của ITS, bạn không cần online. Mọi công việc biên dịch ngôn ngữ trong ITS đều thực hiện trực tiếp ngay khi bạn offline.


Phiên bản mới nhất ITS v4.0 có dung lượng 15,2 MB, tương thích với mọi Windows, hỗ trợ biên dịch qua lại giữa các nhóm ngôn ngữ: Anh-Tây Ban Nha, Tây Ban Nha-Anh, Anh-Pháp, Pháp-Anh, Anh-Italy, Italy-Anh, Tây Ban Nha-Italy, Italy-Tây Ban Nha, Italy-Pháp, Pháp-Italy, Italy-Đức, Đức-Italy.


Bạn có thể tải về bản dùng thử 30 ngày tại địa chỉ http://idiomax.com/Products/TransSuiteEsEn40.exe(hoặc tìm mua tại các cửa hàng dịch vụ tin học). Và để thực hiện trọn vẹn việc dịch thuật giữa tất cả nhóm ngôn ngữ trên, bạn cần tải về và cài đặt thêm các gói chuyển đổi ngôn ngữ từ địa chỉ

http://idiomax.com/down_trandic40.asp.


Sau khi cài đặt xong chương trình, một số tính năng của ITS sẽ nạp chung vào quá trình khởi động Windows, trong đó ba tính năng IdiomaX Translation Assistant, IdiomaX E-Mail Translator, IdiomaX Web Translator sẽ tự động kích hoạt và xuất hiện trên khay đồng hồ hệ thống.


Biên dịch nội dung văn bản


Sau khi cài đặt ITS, trên Toolbar của các chương trình trong bộ Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, Access, Outlook, FrontPage) sẽ xuất hiện thêm thanh công cụ của IdiomaX Office Translator (IOT). Đây là công cụ mà rất nhiều người mơ ước, vì nó sẽ giúp biên dịch nhanh chóng toàn bộ nội dung của một văn bản từ một ngôn ngữ này sang một ngôn ngữ khác. Cách sử dụng như sau:


- Trước tiên, bạn mở văn bản cần dịch. Tiếp đó bấm vào biểu tượng Translate Options (trên thanh công cụ của IOT) để xác lập một vài thông số quan trọng. Muốn kết quả biên dịch được chính xác và phù hợp ngữ cảnh nhất, trong cửa sổ Option Dialog, ở tab Translation Options > Specialties > Available Specialties, bạn chọn ra một lĩnh vực chuyên ngành áp dụng cho văn bản cần dịch, bằng cách đưa chuột vào lĩnh vực đó (ví dụ Computer), rồi bấm vào nút >> để đưa sang cửa sổ Translation Specialties. Kế tiếp, tại thẻ Translation languages, bạn chọn ra một kiểu biên dịch ngôn ngữ nhằm xác định văn bản sẽ được dịch từ ngôn ngữ nào sang ngôn ngữ nào (ví dụ English->Spanish). Nếu muốn tải thêm các bộ chuyển đổi ngôn ngữ, bạn bấm vào thẻ Download Languages để liên kết đến website của nhà sản xuất. Sau khi thiết lập xong, bạn bấm OK để trở lại với cửa sổ chứa văn bản cần dịch.


- Bạn sử dụng tổ hợp phím Ctrl + A để đánh dấu toàn bộ văn bản, sau đó bấm chuột vào biểu tượng Translate Text để chương trình bắt đầu tiến trình dịch thuật. Thời gian biên dịch nhanh hay chậm tùy thuộc vào số trang trong văn bản nhưng nhìn chung là rất nhanh (chỉ vài giây cho một trang).  


Biên dịch thư điện tử


Sau khi tính năng IdiomaX E-Mail Translator (IET) được kích hoạt, bạn sẽ thấy biểu tượng của nó xuất hiện trên khay đồng hồ hệ thống. Cách sử dụng IET như sau:


- Trước tiên, bạn mở trình soạn thư Outlook Express (hoặc Microsoft Outlook) và mở tiếp nội dung lá thư cần biên dịch.


- Tiếp đó, bạn bấm chuột phải vào biểu tượng của IET trên khay đồng hồ, đưa chuột đến thẻ Outlook Express (hoặc Microsoft Outlook) rồi bấm vào lá thư cần dịch. Trong cửa sổ Tranlation languages vừa xuất hiện, bạn chọn ra một kiểu biên dịch (từ ngôn ngữ nào sang ngôn ngữ nào).


- Sau cùng, bấm OK để bắt đầu tiến trình dịch thuật. Nội dung lá thư được dịch sẽ được thể hiện chi tiết trong cửa sổ E-mail Translation xuất hiện ngay sau đó. 


Biên dịch các trang web


Sau khi cài đặt ITS, trên Toolbar của trình duyệt Internet Explorer và Netscape Navigator sẽ xuất hiện thêm thanh công cụ của IdiomaX Web Translator. Tại đây, bạn có thể dễ dàng biên dịch nội dung một trang web trong khi online hoặc thậm chí lúc bạn offline. 


- Trước tiên, bạn mở trang web cần biên dịch. Tại thẻ Languages, bạn chọn ra một kiểu biên dịch (từ ngôn ngữ nào sang ngôn ngữ nào). Nếu đang online, bạn đánh dấu luôn ở thẻ Translate when browsing.


- Sau cùng, bấm vào biểu tượng Translate Active Page và chờ đợi kết quả biên dịch. 


Một số tính năng quan trọng khác


- Dictionary Editor: giúp bạn tự tay biên soạn cho mình một bộ từ điển tổng hợp các ngôn ngữ.


- IdiomaX Translation Assistant: với tính năng này, bạn có thể copy các từ, các đoạn text từ một ứng dụng thứ ba khác, sau đó dán (paste) chúng vào cửa sổ IdiomaX Translation Assistant để thực hiện nhanh việc biên dịch.

- IdiomaX Translator: Cho phép bạn biên dịch toàn bộ nội dung của một tài liệu (hỗ trợ cho rất nhiều định dạng file khác nhau). Cách dịch không phải "từ theo từ" mà dựa vào việc phân tích ngữ cảnh trong câu. Đây là tính năng không dành cho dân amateur.     

Theo: Thanh niên//www.nhandan.com.vn, 19/9/05

Xem Thêm

Thúc đẩy ứng dụng AI trong quản lý năng lượng - Giải pháp then chốt giảm phát thải nhà kính
Ngày 17/12, tại phường Bà Rịa, thành phố Hồ Chí Minh (TP.HCM), Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) phối hợp cùng Sở Công Thương TP.HCM, Trung tâm Chứng nhận Chất lượng và Phát triển Doanh nghiệp và Công ty Cổ phần Tập đoàn Vira tổ chức Hội thảo khoa học “Giải pháp thúc đẩy ứng dụng AI trong quản lý, sử dụng năng lượng hiệu quả nhằm giảm phát thải khí nhà kính”.
Thúc đẩy vai trò của Liên hiệp các Hội KH&KT địa phương trong bảo tồn đa dạng sinh học và thực thi chính sách
Trong hai ngày 12-13/11, tại tỉnh Cao Bằng, Liên hiệp các Hội KH&KT Việt Nam (VUSTA) phối hợp với Trung tâm Con người và Thiên nhiên (PanNature) và Liên hiệp các Hội KH&KT tỉnh Cao Bằng tổ chức Chương trình chia sẻ “Thúc đẩy vai trò của Liên hiệp các Hội KH&KT địa phương trong bảo tồn đa dạng sinh học và thực thi chính sách”.
Thúc đẩy ứng dụng thực tiễn của vật liệu tiên tiến trong sản xuất năng lượng sạch
Ngày 24/10, tại Trường Đại học Khoa học Tự nhiên – Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh, Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) phối hợp với Hội Khoa học Công nghệ Xúc tác và Hấp phụ Việt Nam (VNACA) tổ chức Hội thảo khoa học “Vật liệu tiên tiến ứng dụng trong sản xuất nhiên liệu tái tạo và giảm phát thải khí nhà kính”.
Dựa vào thiên nhiên để phát triển bền vững vùng núi phía Bắc
Đó là chủ đề của hội thảo "Đa dạng sinh học và giải pháp dựa vào thiên nhiên cho phát triển vùng núi phía Bắc" diễn ra trong ngày 21/10, tại Thái Nguyên do Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (Vusta) phối hợp với Trung tâm Con người và Thiên nhiên (PANNATURE) phối hợp tổ chức.
Muốn công tác quy hoạch hiệu quả, công nghệ phải là cốt lõi
Phát triển đô thị là một quá trình, đô thị hoá là tất yếu khách quan, là một động lực quan trọng cho phát triển kinh tế - xã hội nhanh và bền vững. Trong kỷ nguyên vươn mình, quá trình đô thị hoá không thể tách rời quá trình công nghiệp hoá - hiện đại hoá đất nước...
Hội thảo quốc tế về máy móc, năng lượng và số hóa lần đầu tiên được tổ chức tại Vĩnh Long
Ngày 20/9, tại Vĩnh Long đã diễn ra Hội thảo quốc tế về Máy móc, năng lượng và số hóa hướng đến phát triển bền vững (IMEDS 2025). Sự kiện do Hội Nghiên cứu Biên tập Công trình Khoa học và Công nghệ Việt Nam (VASE) - hội thành viên của Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) phối hợp cùng Trường Đại học Sư phạm Kỹ thuật Vĩnh Long (VLUTE) tổ chức.
Ứng dụng công nghệ số toàn diện là nhiệm vụ trọng tâm của VUSTA giai đoạn tới
Ứng dụng công nghệ số toàn diện, xây dựng hệ sinh thái số là bước đi cấp thiết nhằm nâng cao hiệu quả quản trị và phát huy sức mạnh đội ngũ trí thức của Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA). Qua đó cho thấy, VUSTA không chỉ bắt kịp xu thế công nghệ mà còn chủ động kiến tạo những giá trị mới, khẳng định vai trò tiên phong của đội ngũ trí thức trong thời đại số.

Tin mới

Chủ tịch VUSTA Phan Xuân Dũng nhận danh hiệu Giáo sư danh dự Đại học Năng lượng Moskva, Liên bang Nga
Sáng 30/4/2026, tại Trường Đại học Năng lượng Moskva, Liên bang Nga (MPEI), TSKH. Phan Xuân Dũng, Chủ tịch VUSTA đã vinh dự đón nhận danh hiệu Giáo sư danh dự của MPEI. Chủ tịch VUSTA Phan Xuân Dũng là công dân đầu tiên của Việt Nam được trao tặng danh hiệu Giáo sư tại MPEI, đứng trong bảng danh dự cùng với các nhà khoa học nổi tiếng trên thế giới.
51 năm thống nhất đất nước: Khơi thông nguồn lực tri thức trong kỷ nguyên mới
Thông tấn xã Việt Nam giới thiệu bài phỏng vấn với Phó Giáo sư, Tiến sĩ Phạm Ngọc Linh, Phó Chủ tịch Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) về vai trò của lực lượng trí thức và những giải pháp đột phá để hiện thực hóa khát vọng hùng cường vào năm 2030 và 2045.
Phát huy vai trò nòng cốt của trí thức KH&CN tỉnh Cà Mau
Đại hội đại biểu Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật tỉnh Cà Mau lần thứ I, nhiệm kỳ 2026 - 2031 tổ chức thành công thực sự đã mở ra một không gian mới để hội tụ sức mạnh, tâm huyết và trí tuệ của đội ngũ trí thức tỉnh nhà, định hình con đường kiến tạo và phát triển trong kỷ nguyên mới của đất nước.
Công bố Quyết định bổ nhiệm Giám đốc, Tổng biên tập Nhà xuất bản Tri thức
Ngày 28/4, tại Hà Nội, Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) tổ chức Hội nghị Công bố quyết định về công tác cán bộ. Tại hội nghị, TSKH. Phan Xuân Dũng, Chủ tịch VUSTA đã trao Quyết định bổ nhiệm bà Bùi Thị Thu Hằng, Phó Giám đốc phụ trách, Phó Tổng biên tập NXB Tri thức giữ chức vụ Giám đốc, Tổng biên tập NXB Tri thức.
Đảng bộ Liên hiệp Hội Việt Nam tổ chức Hội nghị Ban Thường vụ - Ban Chấp hành tháng 4/2026
Ngày 28/4, tại Hà Nội, Đảng bộ Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (LHHVN) tổ chức Hội nghị Ban Thường vụ - Ban Chấp hành nhằm đánh giá kết quả công tác, đồng thời triển khai các nhiệm vụ trọng tâm, tạo chuyển biến mạnh mẽ trong công tác xây dựng Đảng và chuẩn bị cho Đại hội LHHVN nhiệm kỳ mới.
Nâng tầm sức mạnh văn hóa vùng Đất Tổ - Động lực quan trọng cho phát triển bền vững
Phát triển văn hóa và con người là nền tảng tinh thần, nguồn lực nội sinh, động lực cho phát triển nhanh bền vững. Quan điểm đó tiếp tục được khẳng định mạnh mẽ trong Nghị quyết số 80-NQ/TW của Bộ Chính trị. Nghị quyết nhấn mạnh văn hóa phải thấm sâu vào đời sống xã hội, gắn kết hài hòa với chính trị, kinh tế, môi trường, quốc phòng, an ninh, đối ngoại; thực sự trở thành sức mạnh mềm của quốc gia.
Chủ tịch Phan Xuân Dũng dự Đại hội đại biểu Liên hiệp các Hội KH&KT tỉnh Cà Mau lần thứ I
Ngày 23/4, Đại hội đại biểu Liên hiệp các Hội KH&KT tỉnh Cà Mau lần thứ I, nhiệm kỳ 2026-2031 đã thành công tốt đẹp. Chủ tịch VUSTA Phan Xuân Dũng chúc mừng, đánh giá cao những nỗ lực rất lớn của Liên hiệp Hội tỉnh, đồng thời nhấn mạnh yêu cầu đẩy mạnh TVPB, ĐMST&CĐS, lan tỏa tri thức KH&CN, phục vụ trực tiếp đời sống người dân địa phương.
Tuyên Quang: Thúc đẩy năng lực triển khai năng lực hoạt động KHCN, ĐMST và CĐS trong sinh viên
Ngày 21/4, Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật (KH&KT) tỉnh Tuyên Quang phối hợp với Trường Cao đẳng Tuyên Quang tổ chức Hội thảo tập huấn, phổ biến kiến thức “Thúc đẩy năng lực triển khai hoạt động khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi số trong sinh viên” bằng hình thức trực tiếp và trực tuyến.