Liên hiệp các hội khoa học và kỹ thuật Việt Nam
Thứ hai, 12/11/2007 23:43 (GMT+7)

Về cách gọi tên (tiếng Việt) các nguyên tố hoá học

Dưới đây, Ban chủ nhiệm và Ban thư ký Đề tài xin trình bày những kết luận của Hội thảo trên tinh thần thống nhất những quy tắc và ngoại lệ cần thiết để đặt tên Việt Nam cho các nguyên tố, hoặc bằng cách phiên chuyển tên nước ngoài (từ Latin là chính, có thể từ tên tiếng Pháp hoặc tên tiếng Anh nếu lâu nay đã phổ biến ở Việt Nam) hoặc bằng cách gọi tên hoàn toàn Việt, Hán - Việt. Xin lưu ý rằng, hầu như không một quy tắc nào được đặt ra để phiên chuyển tên nước ngoài thành tên Việt Nam có thể được nhất quán hoàn toàn. Chính vì vậy, không thể không có những “thoả hiệp” nhất định khi chúng đứng trước những lựa chọn khác nhau trên cơ sở những phương án “thoả hiệp” khác nhau. Dưới đây là những quy tắc và ngoại lệ mà Hội thảo tương đối nhất trí sử dụng để viết tên các nguyên tố hoá học.

1. Những nguyên tố có tên tiếng Việt và Hán - Việt đã được thông dụng thì giữ nguyên (10 nguyên tố): Sắt, chì, thiếc, kẽm, vàng, bạc, thuỷ ngân, nhôm, lưu huỳnh, đồng.

2. Thay thế l = n trong các vần ngược, ví dụ: Ca (canxi), Ho (honmi), Co (coban)…

3. Chấp nhận các phụ âm F, Z, P, K, Wở đầu từ. Một trường hợp có thể chấp nhận nữa là phụ âm G trước nguyên âm Etrong nguyên tố Gemani. Đối với phụ âm C: nếu trong tên nước ngoài được đọc là “xờ” và trong tiếng Việt cũng đã quen đọc là “xờ”, nhưng không gắn với ký hiệu nguyên tố, thì chuyển thành X: Canxi. Nếu không nhất thiết phải đọc là “xờ” thì nên viết như trong tên nước ngoài và đọc như thế nào không bắt buộc: caesi. Chấp nhận một ngoại lệ duy nhất ở trường hợp Ceri; để thống nhất với ký hiệu nguyên tố vẫn giữ phụ âm C và đọc là “xờ”.

4. Trừ 10 nguyên tố có tên Việt hoặc Hán - Việt hoàn toàn như đã mô tả ở trên và một ngoại lệ là antimon (không gọi stibi vì không phổ biến bằng), tên những nguyên tố được phiên chuyển từ tiếng nước ngoài cần chứa đủ các chữ cái cấu thành ký hiệu các nguyên tố đó. Đó cũng là nguyên nhân dẫn đến ngoại lệ cho nguyên tố Ce trên đây. Đó là các nguyên tố Ar (argon), Zr (zirconi), Er (erbi), Os (osmi), Hf (hafni). Hội thảo đã thảo luận nhiều về các nguyên tố này, ý của đa số là chấp nhận một số vần ngược không khó đọc trong tên các nguyên tố Ar, Er, Zr, Os và Hf, mà không muốn thêm i(hoặc o) như trong những đề nghị khác (ví dụ: arigon, eribi, ziriconi, osimi, hafini). Những vần ngược của R, Snếu không gắn với ký hiệu thì có thể bỏ phụ âm, Ví dụ: Ge (gemani), As (asen), At (atatin) hoặc chuyển S = T, ví dụ P (photpho). Trường hợp Rh (rhođi) được coi là đặc biệt, chỉ một trường hợp duy nhất.

5. Khi phiên chuyển, cố gắng có được tên viết càng gọn càng tốt, nếu có thể. Ba nguyên tố H, ONtrong tên Latin có đuôi geniumthì thống nhất bỏ tất cả các đuôi này, chỉ còn lại hyđro, oxinitơ. Ba nguyên tố này cũng được coi là đã quá quen thuộc cho nên, không đặt vấn đề tìm tên khác để thay thế. Thống nhất thay các đuôi ium(hoặc um) trong tên latin bằng đuôi ihoặc bỏ luôn, nếu dạng đó được coi là phổ biến hơn, ví dụ: Li (liti), Na (natri), K (kali), U (urani)… nhưng Ti (titan), Se (selen), Pr (praseodim)…chỉ có hai ngoại lệ giữ đuôi iumlà Tm (tulium) và Cm (curium), vì để giữ được quy tắc số 4 trên đây.

6. Chấp nhận một số các nguyên âm đứng cạnh nhau, đó là Eu (europi), F (fluo), Cs (caesi)…Lâu nay nguyên tố sau cùng này thường được đọc là “xêsi”, nhưng cũng sẽ không có vấn đề gì nếu ta sẽ đọc như viết (ca - e -si).

7. Chấp nhận một số vần kép đôi hoặc ba: Br (brom), Cl (Clo), Cr (crom), Kr (kripton), H (hyđro), Na (natri), Pr (praseodim), Fl (fluo), Pl (platin), Sc (scanđi), Str (stronti)…

8. Tất cả y(i dài) nếu không ở đầu từ và không liên quan đến ký hiệu nguyên tố thì thay bằng i(i ngắn): Y (Ytri), O (Oxi), H (hyđro), Be (berili), Pr (praseođim)… nhưng Dy (dyprosi).

9. Hai phụ âm đi liền nhau thì bỏ một: Beryllium (Berili) Yttrium (Ytri )…

10. Các nguyên tố C (cacbon), I (iot), P (photpho), B (Bo), Mg (magie), Ni (niken), Mo (Moliođen), Bi (bitmut)cũng được coi là những trường hợp không cần bàn cãi cách viết vì đã quen và không ảnh hưởng gì đến ký hiệu hay các dẫn xuất khi hình thành các hợp chất từ các nguyên tố này. Riêng Iot cũng có một số ý kiến phân vân là nên chăng giữ Đ vì sẽ có liên quan đến tên các dẫn xuất, tuy nhiên, sau khi thảo luận sôi nổi, đa số vẫn cho rằng, cũng có thể coi là trường hợp đặc biệt vì đã quá quen thuộc trong dân chúng (muối iot).

11. Xung quanh chữ Đ( có ngang) và D( không có ngang) đã có một sự bàn luận sôi nổi. Ý kiến tương đối thống nhất rằng, có thể chấp nhận cả hai cách viết. Nếu, chữ D( tất nhiên chỉ có d không có ngang) có mặt trong ký hiệu nguyên tố thì viết như nguyên dạng, nghĩa là không có ngang. Đó là các trường hợp: Pd (paladimà không viết là palađi như lâu nay), Cd (cadmichứ không viết cađmi hoặc catmi như lâu nay), Nd (neodim), Gd (gadolini).Có thể đọc theo cách này hay cách khác. Những trường hợp khác, chữ Dkhông có mặt trong ký hiệu thì viết Đ(có ngang), VD: H (hyđro), V (vanađi), Ru (rubiđi), Mo (molipđen), Rh (rhođi), In (inđi), Pr (praseođim). Cũng cần nói thêm rằng, phương án được chấp nhận này vẫn còn cần tính toán thêm. Thực ra, trong xã hội chữ D (không có ngang) dùng để biểu thị các từ ngữ ngoại lai đã trở thành gần như được chấp nhận, vd: UNDP, GDP, USD,…. thậm chí cả HIV/ AIDS là những từ rất khó đọc.

12. Các phụ âm kép có Hở sau (chủ yếu là TH, RH), nói chung chỉ viết Thoặc R(bỏ H). vd: Re (reni),trừ trường hợp gắn với ký hiệu : Th (thori)hay chữ H phải có trong ký hiệu: Rh (rhođi).

13. Những nguyên tố được đặt tên để ghi nhớ một nhà khoa học hay một địa danh lớn về khoa học (hầu hết các nguyên tố phóng xạ, sau Urani, không phổ biến), thì giữ nguyên dạng tên gốc, chỉ thêm i vào cuối (cũng đồng nghĩa là bỏ đuôi um từ tên nguyên dạng). Riêng trường hợp Ge (gemani), nếu theo nguyên tắc này thì viết germani,nhưng cũng có thể coi là ngoại lệ, vì là nguyên tố phổ biến, được tìm ra từ lâu, cho nên vẫn áp dụng quy tắc chung cho các nguyên tố.

Như vậy, tên gọi các nguyên tố được thống nhất như trình bày dưới đây. Trong vòng đơn là số thư tự các quy tắc/ ngoại lệ đã được tương đối thống nhất như được giải trình ở trên.

  1. Hyđrogenium   ® Hyđro (5, 8, 11), ký hiệu H,
  2. Helium ® Heli (5, 8), ký hiệu He,
  3. Lithium ® Liti (5, 12), ký hiệu Li,
  4. Berrylium         ® Berili (5, 9), ký hiệu Be,
  5. Borum ® Bo (10), ký hiệu B,
  6. Carboneum     ® Cacbon (10), ký hiệu C,
  7. Nitrogenium     ® Nitơ (5), ký hiệu N,
  8. Oxigenium       ® Oxi (5), ký hiệu O,
  9. Fluorum           ® Fluo (6, 7), ký hiệu F,
  10. Neon              ® Neon, ký hiệu Ne,
  11. Natrium          ® Natri (5, 7), ký hiệu Na,
  12. Magnesium     ® Magie (10), ký hiệu Mg,
  13. Aluminium      ® Nhôm (1), ký hiệu Al,
  14. Silicium           ® Silic (5), ký hiệu Si,
  15. Phosphorus    ® Photpho (10), ký hiệu P,
  16. Sulfur              ® Lưu huỳnh (1), ký hiệu S,
  17. Chlorum         ® Clo (7), ký hiệu Cl,
  18. Argon ® Argon (4), ký hiệu Ar,
  19. Kalium           ® Kali (3,5), ký hiệu K,
  20. Calcium          ® Canxi (2, 3), ký hiệu Ca,
  21. Scandium       ® Scandi (5, 7, 11), ký hiệu Sc,
  22. Titanium         ® Titan (5), ký hiệu Ti,
  23. Vanadium       ® Vanadi (5, 11), ký hiệu V,
  24. Chromium      ® Crom (5, 7), ký hiệu Cr,
  25. Manganum     ® Mangan (5), ký hiệu Mn,
  26. Ferrum           ® Sắt (1), ký hiệu Fe,
  27. Cobaltum        ® Coban (2), ký hiệu Co,
  28. Niccolum        ® Niken (10), ký hiệu Ni,
  29. Cuprum           ® Đồng (1), ký hiệu Cu,
  30. Zincum           ® Kẽm (1), ký hiệu Zn,
  31. Gallium           ® Gali (5, 9), ký hiệu Ga,
  32. Germanium     ® Gemani (3, 4), hoặc Germani (3, 13), ký hiệu Ge,
  33. Arsenicum      ® Asen (4), ký hiệu As,
  34. Selenium         ® Selen (5), ký hiệu Se,
  35. Bromum         ® Brom (5), ký hiệu Br,
  36. Krypton          ® Kripton (3, 7, 8), ký hiệu Kr,
  37. Rubidium        ® Rubiđi (5, 11), ký hiệu Rb,
  38. Strontium        ® Stronti (5, 7), ký hiệu Sr,
  39. Yttrium           ® Ytri (5, 8, 9), ký hiệu Y,
  40. Zirconium        ® Zirconi (3, 4, 5), ký hiệu Zr,
  41. Niobium         ® Niobi (5), ký hiệu Nb,
  42. Molydenum     ® Molipđen (10), ký hiệu Mo,
  43. Technetium     ® Tecneti (5), ký hiệu Tc,
  44. Ruthenium       ® Ruteni (5, 12), ký hiệu Ru,
  45. Rhodium         ® Rhođi (4, 12), ký hiệu Rh,
  46. Palladium         ® Paladi (3, 4, 9, 11), ký hiệu Pd,
  47. Argentum       ® Bạc (1), ký hiệu Ag,
  48. Cadmium         ® Cadmi (4, 11), ký hiệu Cd,
  49. Indium ® Inđi (5, 11), ký hiệu In,
  50. Stanum            ® Thiếc (1), ký hiệu Sn,
  51. Stibium            ® Antimon (4), ký hiệu Sb,
  52. Tellurium        ® Telu (5, 9 và bỏ luôn đuôi Rl, còn nếu không thì Teluri), ký hiệu Tl,
  53. Iodum              ® Iot (10), ký hiệu I,
  54. Xenon            ® Xenon, ký hiệu Xe,
  55. Caesium         ® Caesi (6), ký hiệu Cs,
  56. Barium            ® Bari (5), ký hiệu Ba,
  57. Lanthanum      ® Lantan (5, 11), ký hiệu La,
  58. Cerium           ® Ceri (3, 5) ký hiệu Ce,
  59. Praseodymium ® Praseođim (7, 8, 11), ký hiệu Pr,
  60. Neodymium    ® Neodim (5, 8, 11), ký hiệu Nd,
  61. Promethium     ® Prometi (5, 7, 12), ký hiệu Pm,
  62. Samarium       ® Samari (5), ký hiệu Sm,
  63. Europium        ® Europi (5, 6 hoặc 13), ký hiệu Eu,
  64. Gadolinium      ® Gadolini (5, 11), ký hiệu Gd,
  65. Terbium           ® Tebi (4, 5), ký hiệu Tb,
  66. Dysprosium    ® Dyprosi (5, 7, 8, 11), ký hiệu Dy,
  67. Holmium          ® Honmi (2, 5), ký hiệu Ho,
  68. Erbium           ® Erbi (4, 5), ký hiệu Er,
  69. Thulium           ® Tulium (4, 5), ký hiệu Tm,
  70. Ytterbium       ® Ytebi (4, 5, 8, 9), ký hiệu Yb,
  71. Lutetium         ® Luteti (5), ký hiệu Lu,
  72. Hafnium          ® Hafni (4, 5), ký hiệu Hf,
  73. Tantalum        ® Tantan (2, 5), ký hiệu Ta,
  74. Wolframium ® Wonfram (2, 3, 5, 7), ký hiệu W,
  75. Rhenium         ® Reni (5, 12), ký hiệu Re,
  76. Osmium          ® Osmi (4, 5), ký hiệu Os,
  77. Iridium ® Iriđi (5, 11), ký hiệu Ir,
  78. Platinum         ® Platin (5, 7), ký hiệu Pt,
  79. Aurum            ® Vàng (1), ký hiệu Au,
  80. Hydrargyrum ® Thuỷ ngân (1), ký hiêu Hg,
  81. Thalium          ® Tali (5, 9, 12), ký hiệu Tl,
  82. Plumbum        ® Chì (1), ký hiệu Pb,
  83. Bismuthum       ® Bitmut (10), ký hiệu Bi,
  84. Polonium       ® Poloni (5, hoặc 13), ký hiệu Po
  85. Astatium         ® Atatin (4, 5), ký hiệu At,
  86. Radon            ® Rađon (11), ký hiệu Rn,
  87. Francium      ® Franxi (3, 5) hoặc Franci (13), ký hiệu Fr,
  88. Radium           ® Rađi (5, 11), ký hiệu Ra,
  89. Actinium          ® Actini (5), ký hiệu Ac,
  90. Thorium          ® Thori (5, 12), ký hiệu Th,
  91. Protactinium ® Protacti (5, bỏ bớt Nicho gọn, vì không cần, nếu không thì Protactini), ký hiệu Pa,
  92. Uranium       ® Urani (5), ký hiệu U,
  93. Neptunium   ® Neptuni (5 hoặc 13), ký hiệu Np,
  94. Plutonnium   ® Plutoni (5 hạơc 13), ký hiệu Pu,
  95. Americium   ® Amerixi (3, 5), hoặc Americi (5, 13), ký hiệu Am,
  96. Curium         ® Curium (5, 13), ký hiệu Cm,
  97. Berkelium     ® Berkeli (5, 13), ký hiệu Bk,
  98. Californium  ® Californi (5, 13), ký hiệu Cf,
  99. Einsteinium  ® Einsteini (13), ký hiệu Es,
  100. Fermium                   ® Fermi (13), ký hiệu Fm,
  101. Mendelevium® Mendelevi (13), ký hiệu Md,
  102. Nobelium                  ® Nobeli (13), ký hiệu No,
  103. Lawrencium® Lawrenci (13), ký hiệu Lr,
  104. Rutherfordium® Rutherfordi (13), ký hiệu Rf,
  105. Dubnium                  ® Bubni (13), ký hiệu Db,
  106. Seaborgium® Seaborgi (13), ký hiệu Sg,
  107. Bohrium                   ® Bohri (13), ký hiệu Bh,
  108. Hassium         ® Hassi (13), ký hiệu Hs,
  109. Meitnerium® Meitneri (13), ký hiệu Me,
  110. Barmstadtium® Darmastadti (13), ký hiệu Ds,
  111. Roentgenium® Roentgeni (13), ký hiệu Rg,

Xem Thêm

An Giang: 8 giải pháp thực hiện đột phá phát triển khoa học công nghệ
Đến nay, Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật tỉnh (Liên hiệp hội tỉnh) đã tập hợp được 40 hội, tổ chức thành viên với 9.554 hội viên cá nhân, trong đó có hơn 3.451 hội viên trí thức. An Giang xác định và đề ra mục tiêu về đột phá phát triển khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số (KHCN, ĐMST, CĐS) đến năm 2030.
Thanh Hoá: Hội thảo KH về giải quyết tình trạng thiếu lao động ở nông thôn, lao động trực tiếp tham gia SX nông nghiệp
Sáng ngày 27/5/2025, Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật tỉnh (Liên hiệp hội) phối hợp với Sở Khoa học và Công nghệ, Viện Nông nghiêp tổ chức Hội thảo khoa học với chủ đề “Giải pháp giải quyết tình trạng thiếu lao động sản xuất ở khu vực nông thôn, lao động có kỹ thuật, tay nghề cao trực tiếp tham gia sản xuất nông nghiệp, nhất là nông nghiệp ứng dụng công nghệ cao, nông nghiệp hữu cơ”.
Bình Thuận: Đẩy mạnh ứng dụng khoa học, công nghệ vào sản xuất
Sáng ngày 27/5, tại thành phố Phan Thiết, tỉnh Bình Thuận, Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật tỉnh phối hợp với Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh tổ chức hội thảo khoa học với chủ đề “Giải pháp đột phá trong ứng dụng tiến bộ khoa học, công nghệ vào thực tiễn quản lý và sản xuất trên địa bàn tỉnh Bình Thuận”.

Tin mới

Thảo luận, đề xuất các giải pháp phát triển hạ tầng xanh hướng tới xây dựng đô thị bền vững
Ngày 6/6, Liên hiệp Hội Việt Nam phối hợp với Tổng Hội Xây dựng Việt Nam tổ chức Hội thảo Phát triển hạ tầng xanh hướng tới xây dựng đô thị bền vững. Các chuyên gia, nhà khoa học tại hội thảo đã làm rõ vai trò và nhu cầu cấp thiết của phát triển hạ tầng xanh, đồng thời đề xuất nhiều giải pháp về chính sách và công nghệ.
An Giang: 8 giải pháp thực hiện đột phá phát triển khoa học công nghệ
Đến nay, Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật tỉnh (Liên hiệp hội tỉnh) đã tập hợp được 40 hội, tổ chức thành viên với 9.554 hội viên cá nhân, trong đó có hơn 3.451 hội viên trí thức. An Giang xác định và đề ra mục tiêu về đột phá phát triển khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số (KHCN, ĐMST, CĐS) đến năm 2030.
Đảng ủy LHHVN tổ chức Lễ trao huy hiệu Đảng và Hội nghị chuyên đề "Nước Việt Nam là một, dân tộc Việt Nam là một"
Ngày 3/6, tại Hà Nội, Đảng ủy Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (Liên hiệp Hội Việt Nam) đã tổ chức Lễ trao tặng huy hiệu Đảng đợt 19/5/2025 và Hội nghị chuyên đề Bài viết của Tổng Bí thư Tô Lâm "Nước Việt Nam là một, dân tộc Việt Nam là một".
Chủ tịch Phan Xuân Dũng tiếp và làm việc với Tham tán thương mại Đại sứ quán Iran
Ngày 30/5, tại trụ sở Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA), TSKH. Phan Xuân Dũng, Chủ tịch VUSTA đã có buổi tiếp và làm việc với ông Mohsen Rezaeipour, Tham tán thương mại Đại sứ quán Iran tại Việt Nam về vấn đề chuyển giao và hợp tác trong lĩnh vực công nghệ cao.
LHH Bình Định và Gia Lai trao đổi kinh nghiệm, hướng tới mô hình tổ chức phù hợp sau sáp nhập
Ngày 28/5, tại TP Pleiku đã diễn ra buổi làm việc và trao đổi kinh nghiệm giữa Liên hiệp các Hội KH&KT (LHH) tỉnh Bình Định và LHH tỉnh Gia Lai. Buổi làm việc do ông Lê Văn Tâm – Phó Chủ tịch Thường trực LHH Bình Định và ông Nguyễn Danh – Chủ tịch LHH Gia Lai đồng chủ trì.
Nâng cao nhận thức và năng lực ứng dụng AI trong truyền thông, báo chí
Ngày 29-5, Liên hiệp các Hội Khoa học và kỹ thuật Việt Nam (Liên hiệp Hội Việt Nam) đã tổ chức Chương trình tập huấn với chủ đề “Trí tuệ nhân tạo (AI) – Ứng dụng trong báo chí hiện đại”. Học viên tham dự tập huấn là các phóng viên, biên tập viên thuộc các cơ quan báo chí của các Tổ chức KH&CN, Hội ngành toàn quốc trong hệ thống.
Quảng Ngãi: Hội nghị thông tin, tuyên truyền cho đội ngũ trí thức tỉnh “Kỷ nguyên mới - Sứ mệnh và hành động”
Thực hiện Chương trình phối hợp công tác năm 2025, Liên hiệp hội tỉnh Quảng Ngãi phối hợp với Ban Tuyên giáo và Dân vận Tỉnh ủy tổ chức Hội nghị thông tin, tuyên truyền cho đội ngũ trí thức tỉnh Quảng Ngãi với chủ đề: “Kỷ nguyên mới - Sứ mệnh và hành động”
Quảng Bình: Hội nghị tập huấn Trí tuệ nhân tạo (AI) trong hành chính - công vụ - xã hội
Ngày 28/5, Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Quảng Bình tổ chức Hội nghị tập huấn Trí tuệ nhân tạo (AI) trong hành chính- công vụ - xã hội cho 100 học viên là cán bộ, công chức, viên chức một số sở ngành, cơ quan Liên hiệp Hội và hội viên của các Hội thành viên.