Liên hiệp các hội khoa học và kỹ thuật Việt Nam
Thứ ba, 14/09/2010 18:28 (GMT+7)

Ngôn ngữ Indonésia - biểu tượng của sự thống nhất quốc gia

Trịnh Quang Cảnh

Từ ngày 28 – 10 – 1928, khi quần đảo Indonésia còn là một thuộc địa của Hà Lan, phong trào yêu nước ở đây đã đồng tâm nhất trí sẽ lấy ngôn ngữ Mã Lai của tỉnh Riau thuộc đảo Sumatra đối diện với Singapore làm gốc để xây dựng nên một ngôn ngữ chính thức cho cả quần đảo.

Tiếng Mã Lai không những được dùng ở bán đảo Mã Lai và vùng Ấn Độ - Hà Lan mà còn lan rộng ra hầu khắp vùng Đông Nam Á đến tận Philippine. Những người Java tuy dân số đông nhất và có một nền văn minh rạng rỡ nhất trong quần đảo cũng đã tự nguyện từ bỏ tiếng nói của mình gốc từ Sanskrit để đảm bảo cho sự thống nhất của đất nước bao gồm khoảng 600 tiếng nói khác nhau.

Ra đời từ năm 1945, nước Cộng hoà Indonésia dựa vào tiếng nói Mã Lai đã bắt tay vào xây dựng và sử dụng ngôn ngữ Indonésia làm ngôn ngữ thống nhất của cả nước. Thế nhưng quá trình xây dựng và phát triển tiếng Indonésia không hoàn toàn suôn sẻ vì sự lấn lướt của tiếng Anh.

Vậy thì cái gì đã xảy ra đối với ngôn ngữ thống nhất Indonésia? Vì sao những người đã tự nhận mình là công dân của Indonésia lại không tự hào về tiếng nói chung Indonésia? Một trong những hiện tượng chối bỏ ngôn ngữ chung là một số không ít người vẫn dùng tiếng Anh để nói lên những cảm nghĩ của mình và dùng tiếng Anh để đặt tên cho các trung tâm thương mại hoặc nhà ở của mình. Trong những năm 1980 – 1990 hiện tượng này khá phổ biến buộc Chính phủ Suharto phải ra lệnh bắt đổi các tên bằng tiếng Anh ra tiếng Indonésia hoặc chí ít phiên âm chữ Anh đó thành ra chữ Indonésia.

Thế nhưng những ngăn cấm đó không giải quyết được gì! Từ sau khi chính quyền Suharto sụp đỏ, vào năm 1998 cái thói sử dụng tiếng Anh đó lại tăng lên một cách tệ hại. Và hầu hết các trung tâm thương mại, các nhà ở, các quán cà phê, khách sạn, các văn phòng đến cả các nhà xuất bản cũng mang tên tiếng Anh. Con virus đó còn lây lan sang một số nhà văn và nhà điện ảnh. Nhiều cuốn tiểu thuyết dân gian dành cho thanh thiếu niên cũng mang tựa đề bằng tiếng Anh tuy viết bằng tiếng Indonésia, có cuốn in đến 2 triệu bản. Một kênh bằng tiếng Anh cho các buổi truyền hình của mình.

Đáng ngại hơn là một số công chức trước đây đã tham gia chống lại con virus đó thì nay lại đang đi đầu trong việc dùng pha trộn tiếng Anh với tiếng Indonésia. Có cả một vị bộ trưởng mỗi khi bị chỉ trích về một vấn đề gì đó đã buột miệng nói “I don’t care” (Tôi đ’… cần). Theo một nhà nghiên cứu về tiếng Indonésia thì đây không phải chỉ là vấn đề ngôn ngữ mà là vấn đề văn hoá.

Số đông những người coi thường tiếng nói của mình thường nghĩ rằng nói tiếng Anh sang trọng hơn. Ông nhận xét vì sao dân thành thị Indonésia lại quay sang với nền văn hoá Singapore (nơi tiếng Anh là một trong mấy tiếng nói chính thức). “Điều đó không có gì là lạ: cái thành phố - quốc gia đó trước con mắt của họ là một biểu tượng của một đất nước sạch sẽ, trật tự và kỹ thuật”. Có người đã giải thích: “Dù sao đó cũng là một cú hích vì cái mà những người đó chấp nhận không chỉ là tiếng nói, cũng không phải lề lối sống của người Singapore . Ở Singapore , tiếng Anh đã trở thành tiếng nói thống nhất của tất cả cư dân dù đó là người Hoa, người Mã Lai hay người Ấn Độ. Thế thì ta cũng đã có tiếng Indonésia là tiếng nói thống nhất của tất cả mọi người trong nước rồi.

Đây không phải là một hiện tượng mới lạ. Sự pha trộn đó là di sản của cộng đồng Ấn Độ - Hà Lan, kết quả của sự hôn nhân qua lại giữa những người Hà Lan và người bản xứ. Các thành viên của cái cộng đồng này đã tự coi mình như một tầng lớp trí thức vì họ biết đọc và biết viết những văn bản bằng chữ cái La tinh. Họ cũng đã được cả người Hà Lan coi như là những công dân khu vực hai. Một trong những đặc trưng chủ yếu của cái cộng đồng này là biết sử dụng một ngôn ngữ pha trộn giữa các yếu tố tiếng Mã Lai và tiếng Anh qua các bài hát dân gian của Mỹ.

Mặc dù vậy, nhà xã hội học I. Kleden cũng khẳng định ngôn ngữ Indonésia đã phát triển một cách nhanh chóng, cả về phương diện từ ngữ, cấu trúc và ngữ pháp. “Người Mã Lai thì vừa ngạc nhiên vừa hãnh diện là chúng ta đã sử dụng tiếng nói đó không những trong các câu chuyện hàng ngày mà cả trong các lĩnh vực khoa học tự nhiên và cả triết học”. Vì đến nay, bản thân người Mã Lai chỉ dùng tiếng Mã Lai trong các giao tiếp hàng ngày, còn “khi đề cập đến các vấn đề khoa học họ lại buộc phải dùng tiếng Anh”. Chúng ta rất biết ơn Uỷ ban Ngôn ngữ học Indonésia được lập ra ngay sau khi giành được độc lập, cách đây 60 năm. Nhờ có tổ chức đó mà đến nay chúng ta đã có những thuật ngữ Indonésia trên các lĩnh vực khoa học như sinh học và vật lý học. Thành quả đạt được chưa phải thật hoàn hảo, song nó tỏ ra tuyệt đối cần thiết đối với chúng ta vì nó đã góp phần hun đúc nên một tâm thức về bản sắc, về sự hoà nhập vào một cộng đồng chung, tâm thức đã giúp chúng ta vượt qua được những cuồng tín chủng tộc và sự khác nhau giữa các ngôn ngữ trong đất nước ta”.

Xem Thêm

Thúc đẩy ứng dụng AI trong quản lý năng lượng - Giải pháp then chốt giảm phát thải nhà kính
Ngày 17/12, tại phường Bà Rịa, thành phố Hồ Chí Minh (TP.HCM), Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) phối hợp cùng Sở Công Thương TP.HCM, Trung tâm Chứng nhận Chất lượng và Phát triển Doanh nghiệp và Công ty Cổ phần Tập đoàn Vira tổ chức Hội thảo khoa học “Giải pháp thúc đẩy ứng dụng AI trong quản lý, sử dụng năng lượng hiệu quả nhằm giảm phát thải khí nhà kính”.
Thúc đẩy vai trò của Liên hiệp các Hội KH&KT địa phương trong bảo tồn đa dạng sinh học và thực thi chính sách
Trong hai ngày 12-13/11, tại tỉnh Cao Bằng, Liên hiệp các Hội KH&KT Việt Nam (VUSTA) phối hợp với Trung tâm Con người và Thiên nhiên (PanNature) và Liên hiệp các Hội KH&KT tỉnh Cao Bằng tổ chức Chương trình chia sẻ “Thúc đẩy vai trò của Liên hiệp các Hội KH&KT địa phương trong bảo tồn đa dạng sinh học và thực thi chính sách”.
Thúc đẩy ứng dụng thực tiễn của vật liệu tiên tiến trong sản xuất năng lượng sạch
Ngày 24/10, tại Trường Đại học Khoa học Tự nhiên – Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh, Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) phối hợp với Hội Khoa học Công nghệ Xúc tác và Hấp phụ Việt Nam (VNACA) tổ chức Hội thảo khoa học “Vật liệu tiên tiến ứng dụng trong sản xuất nhiên liệu tái tạo và giảm phát thải khí nhà kính”.
Dựa vào thiên nhiên để phát triển bền vững vùng núi phía Bắc
Đó là chủ đề của hội thảo "Đa dạng sinh học và giải pháp dựa vào thiên nhiên cho phát triển vùng núi phía Bắc" diễn ra trong ngày 21/10, tại Thái Nguyên do Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (Vusta) phối hợp với Trung tâm Con người và Thiên nhiên (PANNATURE) phối hợp tổ chức.
Muốn công tác quy hoạch hiệu quả, công nghệ phải là cốt lõi
Phát triển đô thị là một quá trình, đô thị hoá là tất yếu khách quan, là một động lực quan trọng cho phát triển kinh tế - xã hội nhanh và bền vững. Trong kỷ nguyên vươn mình, quá trình đô thị hoá không thể tách rời quá trình công nghiệp hoá - hiện đại hoá đất nước...
Hội thảo quốc tế về máy móc, năng lượng và số hóa lần đầu tiên được tổ chức tại Vĩnh Long
Ngày 20/9, tại Vĩnh Long đã diễn ra Hội thảo quốc tế về Máy móc, năng lượng và số hóa hướng đến phát triển bền vững (IMEDS 2025). Sự kiện do Hội Nghiên cứu Biên tập Công trình Khoa học và Công nghệ Việt Nam (VASE) - hội thành viên của Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) phối hợp cùng Trường Đại học Sư phạm Kỹ thuật Vĩnh Long (VLUTE) tổ chức.
Ứng dụng công nghệ số toàn diện là nhiệm vụ trọng tâm của VUSTA giai đoạn tới
Ứng dụng công nghệ số toàn diện, xây dựng hệ sinh thái số là bước đi cấp thiết nhằm nâng cao hiệu quả quản trị và phát huy sức mạnh đội ngũ trí thức của Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA). Qua đó cho thấy, VUSTA không chỉ bắt kịp xu thế công nghệ mà còn chủ động kiến tạo những giá trị mới, khẳng định vai trò tiên phong của đội ngũ trí thức trong thời đại số.

Tin mới

Hội Vô tuyến - Điện tử Việt Nam: Điểm tựa khoa học công nghệ gắn với chuyển đổi số quốc gia
Hội Vô tuyến - Điện tử Việt Nam với gần 40 năm phát triển đang thể hiện rõ vai trò tổ tổ chức xã hội - nghề nghiệp uy tín trong lĩnh vực vô tuyến, điện tử, viễn thông, công nghệ thông tin đồng thời đóng góp thực chất vào tiến trình chuyển đổi số quốc gia theo tinh thần Nghị quyết 57-NQ/TW của Bộ Chính trị.
Đầu tư khoa học công nghệ giải quyết điểm nghẽn của ngành Thủy sản Việt Nam
Phát biểu tại Hội nghị khoa học công nghệ thủy sản và kiểm ngư toàn quốc năm 2026, Thứ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Phùng Đức Tiến đã nhấn mạnh sự cần thiết của đổi mới sáng tạo khoa học công nghệ trong giải quyết điểm nghẽn về logistics, môi trường, nâng cao sức cạnh tranh của ngành Thủy sản trong nước.
Chủ tịch VUSTA Phan Xuân Dũng nhận danh hiệu Giáo sư danh dự Đại học Năng lượng Moskva, Liên bang Nga
Sáng 30/4/2026, tại Trường Đại học Năng lượng Moskva, Liên bang Nga (MPEI), TSKH. Phan Xuân Dũng, Chủ tịch VUSTA đã vinh dự đón nhận danh hiệu Giáo sư danh dự của MPEI. Chủ tịch VUSTA Phan Xuân Dũng là công dân đầu tiên của Việt Nam được trao tặng danh hiệu Giáo sư tại MPEI, đứng trong bảng danh dự cùng với các nhà khoa học nổi tiếng trên thế giới.
51 năm thống nhất đất nước: Khơi thông nguồn lực tri thức trong kỷ nguyên mới
Thông tấn xã Việt Nam giới thiệu bài phỏng vấn với Phó Giáo sư, Tiến sĩ Phạm Ngọc Linh, Phó Chủ tịch Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) về vai trò của lực lượng trí thức và những giải pháp đột phá để hiện thực hóa khát vọng hùng cường vào năm 2030 và 2045.
Phát huy vai trò nòng cốt của trí thức KH&CN tỉnh Cà Mau
Đại hội đại biểu Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật tỉnh Cà Mau lần thứ I, nhiệm kỳ 2026 - 2031 tổ chức thành công thực sự đã mở ra một không gian mới để hội tụ sức mạnh, tâm huyết và trí tuệ của đội ngũ trí thức tỉnh nhà, định hình con đường kiến tạo và phát triển trong kỷ nguyên mới của đất nước.
Công bố Quyết định bổ nhiệm Giám đốc, Tổng biên tập Nhà xuất bản Tri thức
Ngày 28/4, tại Hà Nội, Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) tổ chức Hội nghị Công bố quyết định về công tác cán bộ. Tại hội nghị, TSKH. Phan Xuân Dũng, Chủ tịch VUSTA đã trao Quyết định bổ nhiệm bà Bùi Thị Thu Hằng, Phó Giám đốc phụ trách, Phó Tổng biên tập NXB Tri thức giữ chức vụ Giám đốc, Tổng biên tập NXB Tri thức.