Liên hiệp các hội khoa học và kỹ thuật Việt Nam
Thứ sáu, 19/03/2010 18:28 (GMT+7)

Vùng đất Kim Cốc – Mai Lâm qua thơ Lê Thánh Tông

Sau đây là những bài thơ chữ Hán mà Lê Thánh Tông để lại:

Dạ nhị canh nhập trầm hảo cảng thi

(Thập nhất nguyệt nhị thập lục nhật)

Phiên âm:

Trầm Hào cảng khẩu nộn triều sinh

Khảm khảm khai truyền tiến cổ minh

Thiên cự nhiệt lâm quang tự trú

Vạn phu tẩu dạ tịch vô thanh

Quán vương đồ viễn tông thiên kế

Liệt sĩ tư thuỳ trúc bạch danh

Niên thiếu hiệp sơn siêu hải khí

Trường hồng hạo hạo cửu tiêu minh

Dịch nghĩa:

Bài thơ làm khoảng canh hai lúc tiến vào cảng Trầm Hào(ngày 26 tháng 11)

Nơi cửa biển Trầm Hào, thuỷ triều vừa dâng,

Thùng thùng trống giục thuyền tiến vào cảng,

Nhìn ngọn đuốc đốt trong rừng, sáng tựa ban ngày.

Muôn quân bước trong đêm, tinh không tiếng động.

Nhà vua tính kế lâu dài cho tông miếu,

Tráng sĩ muốn lưu danh trong sử xanh.

Tuổi trẻ với trí lớn cắp núi vượt qua biển rộng,

Muốn làm cầu vồng vắt ngang trời rực sáng huy hoàng.

Dịch thơ

Trầm Hào cửa biển triều sai dựng

Trống giục binh thuyền cập bến nhanh

Rừng tựa ban ngày bừng đuốc sáng

Quân không tiếng động vượt đêm thanh

Nhà vua diệu kế vì tông miếu

Tướng sĩ chờ tên chép sử xanh

Cắp núi qua khơi ngời khí trẻ

Cầu vồng chín đợt sáng lung linh…

(Ngô Linh Ngọc dịch)

Dạ nhập Xước Cảng thi

(Thập nhất nhật nguyệt nhị thập bát nhật)

Phiên âm:

Xước Cảng đồng long báo nhị canh

Lệnh truyền lục tốt phạt trùng doanh

Đồi Ôi sơn thượng tình lam át

Thánh nữ từ tiền tịch thuỷ sinh

Giáp sĩ minh đăng lâm lộc khứ

Lâu thuyền quá cổ dạ trung hành

Quân vương giá ngự tư quần sách

Tế tế tài năng dỉ vựng chinh.

Dịch nghĩa:

Bài thơ đêm tiến vào Xước Cảng(ngày 28 tháng 11)

Đêm Xước Cảng lúc đồng hồ vừa báo canh hai

Lệnh truyền sáu quân nhổ trại lên đường.

Trên núi Đồi Ôi khí núi che phủ,

Trước đền thánh nữ nước triều đang dâng.

Quân sĩ đốt đuốc tiến tới ven rừng,

Thuyền lầu nổi tiếng trống lướt trong đêm tối.

Nhà vua thân đi đánh dẹp, có biết bao người giúp kế sách,

Nhân tài đông đúc giúp cho việc quân.

Dịch thơ:

Cảnh Xước canh hai mới điểm giờ

Sáu quân nhổ trại lệnh liền đưa

Trước đền Thánh Nữ triều dâng sớm

Trên ngọn Đồi Ôi khói tỏ mờ

Nổi trống, thuyền binh đêm tối vượt

Băng rừng, tướng sĩ đuốc hồng khua

Vua đi đánh giặc bao tài tuấn

Giúp dập binh cơ trí dũng thừa.

(Ngô Ngọc Linh dịch)

Xước Cảng trung thi

(Xước Cảng vô khúc xứ, luận chí sổ bách dư lý)

Phiên âm:

Cốt cốt đào đầu thuỷ phách thiên

Cảng trung nhất lộ trực như huyền

Lâu thuyền hệ lãm hải nhai hiểu

Ngủ dạ tinh hà ảnh đảo huyền

Dịch nghĩa:

Bài thơ làm trong Cảng Xước

(Cảng Xước thẳng tắp, mênh mông đến hơn mấy trăm dặm)

Nước vỗ vào nền trời, ngọn sóng réo ào ào

Trong cảng một con đường thẳng như kẻ chỉ

Buổi sớm thuyền lầu thả neo nơi góc biển

Nước in sao trời suốt cả năm canh.

(Mai Xuân Hải dịch nghĩa)

Dịch thơ:

Sóng gào vỗ bầu không khí

Đường như kẻ chỉ, vắt trong cảng dài

Thuyền neo góc biển sớm mai

Năm canh lộng ánh sao trời ngược soi…

(Ngô Linh Ngọc dịch thơ)

Du hải môn lữ thứ

Phiên âm:

Triều tông nhất phái thuỷ quyên quyên

Hạo diều hông đào tiếp hải yên

Nguyệt áng hà âm thiền ảnh lộng

ChuBàn xuân não ngọc sinh yên

Bà sa sái ngạn ngư thôn võng

Thiều đệ nghênh phong cổ khách thuyền

Nhật mộ ba tâm kiều thủ vọng

Bồng lai chỉ xích tịch dương biên.

Dịch nghĩa:

Nghỉ lại ở cửa biển Du

Một dòng sông nước cuồn cuộn đổ ra biển

Sóng lớn mênh mông liền một dải sát tận bờ

Mặt sông Nguyệt áng ban đêm, bóng trăng lồng lộng,

Mùa xuân Chu Bàn ấm áp, ngọc toả hơi lam.

Rải rác trên bờ là lưới phơi của xóm chài,

Xa xa đón gió là thuyền bè của thương khách.

Chiều tà giữa vùng sóng nước nghể cổ trông vời,

Chốn Bồng Lai gần trong gang tấc, bên phía mặt trời lặn.

(Mai Hải dịch nghĩa)

Dịch thơ

Một dòng vun vút lao ra biển

Sóng lớn muôn tầm lẫn ráng khơi

Nguyệt áng, sông nhoè, trăng lộng bóng

Chu Bàn, xuân ấm, ngọc phun hơi

Lưới chài rải rác phơi đầu bãi

Thuyền khách vời xa đón gió trời

Ác lặn giữa dòng quay ngắm cảnh

Non bồng gang tấc, phía chiều rơi.

(Ngô Linh Ngọc dịch thơ)

Qua những bài thơ chữ Hán trên, chúng ta thấy Lê Thánh Tông không những mô tả được khí thế hào hùng sôi động của các đoàn quân chinh phạt phương Nam trên các cảng sông, cảng biển xung quanh vùng Kim Cốc – Mai Lâm mà còn mô tả được cảnh quan đẹp đẽ, giàu sức sống ở nơi đây với cảnh sông nước, núi non, biển trời mênh mông, lồng lộng và cảnh “lưới chài rải rác”, “thuyền khách vời xa” thật là sinh động.

Ngoài các bài thơ chữ Hán viết về các cảng sông, cảng biển ở vùng đất xung quanh Kim Cốc – Mai Lâm, Lê Thánh Tông còn để lại một bài thơ Nôm rất đặc sắc về Kênh Trầm, đó là:

Đồn rằng huyện Ngọc có kênh Trầm

Tuy hẹp le vui hết mấy rằm

Gò nổi xương trâu rêu lún phún

Bãi lè lưỡi Bạng bột lăn tăn

Chan chan thuyền khách sào chưa nhổ

Có kẻ kéo khan năm bảy lúc

Chờ cho thấy nước bõ đêm nằm

(Trích trong Hồng Đức Quốc âm thi tập, NXB Văn học, Hà Nội, 1982)

Ở bài thơ Nôm này, Lê Thánh Tông đã cho biết cảnh đánh bắt cá và cảnh “ Thuyền khách chan chan” (tức thuyền buôn ở nơi xa đến) trên dòng kênh Trầm.

Chỉ với những trích dẫn trên, chúng ta có thể có một cái nhìn khái quát về vùng đất Kim Cốc – Mai Lâm với Kênh Trầm và các cảng sông, cảng biển kề cận (như Cảng Xước, cảng Trầm hay còn gọi là Trầm Mông Cảng, hay Hoà Lạc Cảng và Cảng Du, tức Du Độ, tức cửa Lạch Bạng thông liền với biển như ta thấy bây giờ) rằng đây chính là vùng đất, hay không gian hội tụ, tập kết của các đoàn quân đi chinh phục phương Nam trước khi vào Nghệ An (của các triều đại phong kiến từ Tiền Lê – Lý - Trần – Lê). Do đặc diểm của vị trí địa lý hết sức đặc biệt ở khu vực Nam Thanh, Bắc Nghệ - nơi rất gần cửa biển, lại có kênh – sông nối với Nghệ An và ra ngoài Bắc, cho nên vùng đất Kim Cốc – Mai Lâm là một vùng đất khép bởi có nhiều núi non che chắn, bao bọc xung quanh. Do đó, về quân sự, đây là nơi rất lợi hại cho cả việc tấn công, lẫn phòng thủ và rút lui một cách rất cơ động. Trong vòng 5 – 7 thế kỷ từ TK X đến TK XVII), trên con đường Nam tiến, vùng đất Kim Cốc – Mai Lâm không những chỉ đưa đón các đoàn quân lại qua mà còn là nơi đồn trú khi nghỉ ngơi và chỉnh đốn quân ngũ.

Như vậy, trong suốt cả nghìn năm phong kiến (chủ yếu là từ thế kỷ X đến thế kỷ XV), khu vực Kim Cốc – Mai Lâm nói hẹp và xung quanh gồm các làng, xã của tổng Duyên La - Tuần La, huyện Ngọc Sơn cũ (mà nay được gọi là vùng đất Nam Thành, Bắc Nghệ - ở phía Nam Tĩnh Gia) là vùng đất cửa ngõ địa đầu phía Nam của xứ Thanh có vị trí quan trọng chủ yếu là về mặt quân sự.

Hiện nay, Kim Cốc – Mai Lâm lại thuộc địa bàn khu kinh tế Nghi Sơn. Và trên đà phát triển của sự nghiệp công nghiệp hoá, hiện đại hoá nông nghiệp, nông thôn, vùng đất quê hương của Đông các đại học sĩ Lê Nhân Quý chắc chắn sẽ còn thay đổi nhiều hơn nữa trong chiều hướng mỗi ngày một giàu, đẹp hơn.

Xem Thêm

Thúc đẩy ứng dụng AI trong quản lý năng lượng - Giải pháp then chốt giảm phát thải nhà kính
Ngày 17/12, tại phường Bà Rịa, thành phố Hồ Chí Minh (TP.HCM), Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) phối hợp cùng Sở Công Thương TP.HCM, Trung tâm Chứng nhận Chất lượng và Phát triển Doanh nghiệp và Công ty Cổ phần Tập đoàn Vira tổ chức Hội thảo khoa học “Giải pháp thúc đẩy ứng dụng AI trong quản lý, sử dụng năng lượng hiệu quả nhằm giảm phát thải khí nhà kính”.
Thúc đẩy vai trò của Liên hiệp các Hội KH&KT địa phương trong bảo tồn đa dạng sinh học và thực thi chính sách
Trong hai ngày 12-13/11, tại tỉnh Cao Bằng, Liên hiệp các Hội KH&KT Việt Nam (VUSTA) phối hợp với Trung tâm Con người và Thiên nhiên (PanNature) và Liên hiệp các Hội KH&KT tỉnh Cao Bằng tổ chức Chương trình chia sẻ “Thúc đẩy vai trò của Liên hiệp các Hội KH&KT địa phương trong bảo tồn đa dạng sinh học và thực thi chính sách”.
Thúc đẩy ứng dụng thực tiễn của vật liệu tiên tiến trong sản xuất năng lượng sạch
Ngày 24/10, tại Trường Đại học Khoa học Tự nhiên – Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh, Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) phối hợp với Hội Khoa học Công nghệ Xúc tác và Hấp phụ Việt Nam (VNACA) tổ chức Hội thảo khoa học “Vật liệu tiên tiến ứng dụng trong sản xuất nhiên liệu tái tạo và giảm phát thải khí nhà kính”.
Dựa vào thiên nhiên để phát triển bền vững vùng núi phía Bắc
Đó là chủ đề của hội thảo "Đa dạng sinh học và giải pháp dựa vào thiên nhiên cho phát triển vùng núi phía Bắc" diễn ra trong ngày 21/10, tại Thái Nguyên do Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (Vusta) phối hợp với Trung tâm Con người và Thiên nhiên (PANNATURE) phối hợp tổ chức.
Muốn công tác quy hoạch hiệu quả, công nghệ phải là cốt lõi
Phát triển đô thị là một quá trình, đô thị hoá là tất yếu khách quan, là một động lực quan trọng cho phát triển kinh tế - xã hội nhanh và bền vững. Trong kỷ nguyên vươn mình, quá trình đô thị hoá không thể tách rời quá trình công nghiệp hoá - hiện đại hoá đất nước...
Hội thảo quốc tế về máy móc, năng lượng và số hóa lần đầu tiên được tổ chức tại Vĩnh Long
Ngày 20/9, tại Vĩnh Long đã diễn ra Hội thảo quốc tế về Máy móc, năng lượng và số hóa hướng đến phát triển bền vững (IMEDS 2025). Sự kiện do Hội Nghiên cứu Biên tập Công trình Khoa học và Công nghệ Việt Nam (VASE) - hội thành viên của Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) phối hợp cùng Trường Đại học Sư phạm Kỹ thuật Vĩnh Long (VLUTE) tổ chức.
Ứng dụng công nghệ số toàn diện là nhiệm vụ trọng tâm của VUSTA giai đoạn tới
Ứng dụng công nghệ số toàn diện, xây dựng hệ sinh thái số là bước đi cấp thiết nhằm nâng cao hiệu quả quản trị và phát huy sức mạnh đội ngũ trí thức của Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA). Qua đó cho thấy, VUSTA không chỉ bắt kịp xu thế công nghệ mà còn chủ động kiến tạo những giá trị mới, khẳng định vai trò tiên phong của đội ngũ trí thức trong thời đại số.

Tin mới

GS.TSKH Nguyễn Đức Cương: Khoa học là một hành trình dài và không phải lúc nào cũng có kết quả ngay
Sinh năm 1945 tại Huế, ông là nhà khoa học hàng đầu về hàng không - vũ trụ của Việt Nam, đã có hơn nửa thế kỷ cống hiến cho ngành khoa học kỹ thuật hàng không vũ trụ. Không chỉ là người đặt nền móng cho các sản phẩm bay tiết kiệm chi phí cho Việt Nam, ông còn là người thầy tâm huyết, truyền cảm hứng và kiến thức cho nhiều thế hệ, góp phần đưa ngành hàng không Việt Nam đạt được những bước tiến mới.
Đắk Lắk: Ứng dụng AI “nghe” độ chín sầu riêng
TS. Lê Minh Tân và CN. Hoàng Ngọc Trung Nguyên (Trường Đại học Tây Nguyên) đã nghiên cứu thành công giải pháp: “Máy phân loại quả sầu riêng theo độ chín sử dụng AI phân tích âm thanh”. Giải pháp này đã đọat giải Nhì Hội thi Sáng tạo Kỹ thuật tỉnh Đắk Lắk (2024-2025) khu vực phía Tây.
Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm tại Hội nghị quán triệt và triển khai Nghị quyết 10-NQ/TW
Sáng 30/6, tại Hà Nội, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm dự và phát biểu chỉ đạo Hội nghị toàn quốc nghiên cứu, học tập, quán triệt và triển khai thực hiện Nghị quyết số 10-NQ/TW ngày 8/6/2026 của Bộ Chính trị về phát triển kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài. Ban biên tập vusta.vn trân trọng giới thiệu toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm tại Hội nghị.
Một năm chính quyền địa phương hai cấp: Nhìn từ chiều sâu văn hóa làng xã
Một năm thực hiện chính quyền địa phương hai cấp không chỉ là câu chuyện về tinh gọn bộ máy, tổ chức lại địa giới hành chính màcòn là phép thử về năng lực quản trị những giá trị mềm: tên làng, ký ức cộng đồng, di sản, thiết chế văn hóa, không gian tín ngưỡng và cảm giác thuộc về của người dân.
Hội nghị AFEO Midterm 2026
Ngày 30/6, tại Yangon, Myanmar, Liên đoàn các tổ chức kỹ sư ASEAN (AFEO) chính thức khai mạc phiên toàn thể Hội nghị giữa kỳ lần thứ 25. Đây là diễn đàn thường niên được tổ chức nhằm để các nhà khoa học, các kỹ sư, các chuyên gia cùng chia sẻ, thảo luận các giải pháp trong việc xây dựng một tương lai bền vững cho khu vực ASEAN.
Lào Cai: 118 hộ đồng bào dân tộc thiểu số hưởng lợi từ mô hình cấp nước tự quản
Sau gần một năm triển khai, Dự án “Hỗ trợ nước sinh hoạt cải thiện chất lượng cuộc sống cho cộng đồng dân tộc thiểu số thôn 4, xã Khánh Hòa, tỉnh Lào Cai” do Trung tâm Hỗ trợ phát triển bền vững cộng đồng các dân tộc miền núi (SUDECOM) thực hiện đã hoàn thành mục tiêu, đánh dấu một mô hình điểm về quản lý, vận hành hệ thống cấp nước dựa vào cộng đồng, nâng cao chất lượng cuộc sống cho 118 hộ dân.