National Assembly Deputy Nghiem Vu Khai: Science and technology integration in the industrial revolution 4.0

Posted at: MONday - 19/06/2017 09:29 - post name: Cộng tác viên

The 14th National Assembly’s plenary session

The 14th National Assembly’s plenary session

In the morning of June 2, the National Assembly discussed in a plenary session on some contents of the Draft Law on Technology Transfer (revised), which is considered as an important law given the context of the industrial revolution 4.0. The editorial board of would like to introduce some basic contents of the speech delivered by National Assembly Deputy Nghiem Vu Khai – Vice President of the Vietnam Union of Science and Technology Associations (under the delegation of Hai Phong People's Committee) at the plenary.

According to Mr. Nghiem Vu Khai, some terms and expressions in Article 3 need to be reviewed for easier understanding, accuracy and update and especially to be in consistent with the definitions specified in other legal documents. In explaining a phrase, it does not necessarily have to be completely the same in different laws, that is, it could be more specific and supplemented but still the nature of the concept must be maintained in consistent with other laws.

In Article 4, the State policy on technology transfer activities, though being amended and supplemented many times, it has not yet covered four basic policy directions in technology transfer, including the policy of considering businesses as the center of innovation and creativity.

Article 4 should provide for the policy on development of human resources, especially professional engineers and skilled technicians who are the core force in innovation and creativity, in technology incubation, commercialization of scientific research and technological development results.

A provision should be made for the policy on proactive and active international integration of science and technology as well as technology transfer, which is very important, especially in the globalization and industrial revolution 4.0. Currently, advanced countries pay special attention to scientific and technological cooperation, considering science and technology as an invaluable tool to cooperate with foreign partners; Science, technology and innovation are the engines of modern society and the dominant force in the process of globalization and international economic development.

It is also necessary to encourage the movement of innovation and creativity and technical advancements in the community and in the society. A country that wants to start a business does not only rely on research institutes or professional technologists but also on a knowledge-based society, honoring the application of science and technology through activities of knowledge popularization, widespread creative emulation and technical advancement movements.


Delegate Nghiem Vu Khai delivered a speech

Provisions on restricted technology, prohibition of transfer, and prohibited acts in Article 11, 12, 13 in this draft law are likely to be misunderstood and inaccurate. For example, technology of using radioactive substances, creating radioactive substances should be limited to be transferred into Vietnam; or the technology of using national resources limited to be exploited. In fact, radioactive technology is widely used in medical, biotechnology and in other high-tech fields. Therefore, instead of limitation, it is necessary to specify processes and procedures to control the safety during and after use of equipment. Regarding Chapter IV, technology transfer contract, this law should only provide some specific articles in technology transfer contract because other contractual matters are well defined in civil, commercial and intellectual property codes and laws.

In addition, the draft law should supplement some articles on international co-operation. Taking Article 61 as an example, the draft law should provide the responsibility for technology transfer of representative agencies in foreign countries, namely representative agencies for foreign affairs, science and technology and trading, etc.

 Delegate Nghiem Vu Khai further recommended: In 2010, the Politburo issued Directive No. 42, followed by Announcement of the Secretariat No. 353 on assigning the Party Committee of the Government and the National Party delegation to direct the development and promulgation of two laws, namely the Law on Professional Engineer Practice and the Law on the dissemination of scientific and technological knowledge at the 13th National Assembly's tenure. They have been not yet developed so far. The Vietnam Union of Science and Technology Associations is also conducting research and assessment of domestic situations and foreign experiences in order to develop an outline of the need to enact laws, policies, and basic contents to be included in two draft laws. We will work with the Committee on Science, Technology and Environment and the Ministry of Science and Technology on this issue. If the two draft laws are submitted to the National Assembly in this tenure, we hope to receive strong support from the National Assembly. 


Author: BBT
Article reviews
Total notes of this article: 0 in 0 rating
Click on stars to rate this article